ZKX's LAB

白居易的《长恨歌》全文及翻译 长恨歌翻译

2020-10-12知识3

长恨歌的全文和翻译 http://baike.baidu.com/view/28603.htm到这个网页上看吧。长恨歌(1)汉皇重色思倾国(2),御宇多年求不得(3)。杨家有女初长成,养在深闺人未识。诗歌《长恨歌》作者白居易造像天生丽质难自弃,一朝选在君王侧(4)。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色(5)。春寒赐浴华清池(6),温泉水滑洗凝脂(7)。侍儿扶起娇无力(8),始是新承恩泽时(9)。云鬓花颜金步摇(10),芙蓉帐暖度春宵(11)。春宵苦短日高起,从此君王不早朝。承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。金屋妆成娇侍夜(12),玉楼宴罢醉和春。姊妹弟兄皆列土(13),可怜光彩生门户(14)。遂令天下父母心,不重生男重生女(15)。骊宫高处入青云(16),仙乐风飘处处闻。缓歌慢舞凝丝竹(17),尽日君王看不足。渔阳鼙(pí)(上“鼓”下“卑”)鼓动地来(18),惊破霓裳(cháng)羽衣曲(19)。九重城阙(què)烟尘生(20),千乘万骑西南行(21)。翠华摇摇行复止,西出都门百余里。六军不发无奈何,宛转娥眉马前死(22)。花钿(diàn)委地无人收(23),翠翘金雀玉搔头(24)。君王掩面救不得,回看血泪相和流。黄埃散漫风萧索,云栈萦(yíng)纡(yū)登剑阁(25)。。

白居易的《长恨歌》全文及翻译 长恨歌翻译

《长恨歌》是中国唐代诗人白居易的一首长篇叙事诗,是其代表作之一,作于公元806年(元和元年)。小编这里整理了白居易长恨歌原文及翻译,希望大家喜欢。。

白居易的《长恨歌》全文及翻译 长恨歌翻译

长恨歌的翻译 唐明皇好色,日夜想找个绝代佳人;统治全国多年,竟找不到一个称心。杨玄瑛有个女儿才长成,十分娇艳;养在深闺中,外人不知她美丽绝伦。天生就的一身丽质,很难长久弃置;有朝一日,被选在皇帝身边做妃嫔。她回眸一笑时,千姿百态娇媚横生;六宫妃嫔,一个个都黯然失色万分。春寒料峭,皇上赐她到华清池沐浴;温泉水润,洗涤着凝脂一般的肌身。侍女搀扶她,如出水芙蓉软弱娉婷;初蒙皇恩润泽时,就这般娇娆涔涔。鬓发如云颜脸似花,头戴着金步摇;芙蓉帐里,与皇上度着温暖的春宵。情深春宵恨太短,一觉睡到日高起;君王深恋儿女情,从此再也不早朝。承受君欢侍君饮,终日陪伴无闲时;春从春游夜专守,双双形影不分离。后宫妃嫔有三千,个个姿色象女神;三千美色不动心,皇上只宠她一人。金屋中阿娇妆成,夜夜娇侍不离分;玉楼上酒酣宴罢,醉意伴随着春心。姊妹封夫人兄弟封公卿,封地受奖;杨家门户生光彩,令人羡慕又向往。使得天下的父母,个个改变了心愿;谁都看轻生男孩,只图生个小千金。骊山北麓华清宫,玉宇琼楼耸入云;清风过处飘仙乐,四面八方都可闻。轻歌慢舞多合拍,管弦旋律尽传神;君王终日都观看,欲心难足无止境。忽然渔阳战鼓响,惊天动地震宫阙;惊坏跳舞。

白居易的《长恨歌》全文及翻译 长恨歌翻译

《长恨歌》古诗原文阅读及翻译 【诗句】悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。【出处】唐·白居易《长恨歌》【翻译】生死相隔过了多少年,她的魂魄梦中也不曾来到我的心间。【译注】生死相别已经过漫长的年 。

长恨歌英文翻译 本篇的英文翻译乃是参考维吉尼亚大学的译文。白居易《长恨歌》The Song of Everlasting SorrowSeven-character-ancient-verseBai Juyi汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。The Emperor of China was obsessed with love,craving for a woman of peerless beauty.Having been on the throne for many years,the Emperor,however,failed to find such a beauty.杨家有女初长成,养在深闺人未识。A little girl of the Yang family had just grown up.Living in an inner chamber,this lady was hardly known to the public.http://english.ecominfozone.net/archives/6982字数超了,刚刚没看到不要杨宪益夫妇和许渊冲版本的那个网站你看看ok?

长恨歌翻译成白话文

长恨歌翻译全文 《长恨歌》是中国唐朝诗人白居易的一首长篇叙事诗;这首诗是作者的名篇,作于公元806年(元和元年)。全诗形象地叙述了唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧。下面小编为你整理了长恨。

白居易的《长恨歌》全文及翻译 【译文】京城有位修炼过的临邛道士,能以精诚把亡魂招致。可感动的是上皇辗转怀念的深情,使方士殷勤地去把她寻觅。他御气排云像一道电光飞行,上了九天,又下入黄泉,可是。

白居易的《长恨歌》全文及翻译 长恨歌:汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。春宵苦短日高起,从此君王不早朝。承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。遂令天下父母心,不重生男重生女。骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。缓歌谩舞凝丝竹,尽日君王看不足。渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。翠华摇摇行复止,西出都门百余里。六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。君王掩面救不得,回看血泪相和流。黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。春风桃李花开日,秋雨梧桐。

#长恨歌#白居易#唐朝#金步摇

随机阅读

qrcode
访问手机版