ZKX's LAB

把文言文翻译为现代文;秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马.于是焉,河伯欣然自喜, 秋水时至 百川灌柯 泾流之大

2020-10-11知识8

帮忙把下面这段古文翻译,谢谢谢谢。。。。。。。。 原文是把正文和注释混在一起了。出自《庄子@秋水》。秋水时至,百川灌河【注】李云:“水生于春,壮于秋。泾流之大【注】司马云:“泾,通也。崔本作“径”,云:“直度曰径。两涘渚崖之间【注】释文:“涘,.

\ 出自于《庄子》其中的长篇《秋水》秋水时至,百川灌河。泾流百之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,度河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而知东行,至于北海。东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰道:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻回,而轻伯夷之义者,始吾弗信,今我睹子之难穷也,吾非至于子之门,答则殆矣。吾长见笑于大方之家。

把文言文翻译为现代文;秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马.于是焉,河伯欣然自喜, 秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。于是河神欣然自喜

随机阅读

qrcode
访问手机版