ZKX's LAB

求 柳永词中的都市词,如《望海潮》中的有对扬州的描写。 是一望关河萧索还立望

2020-10-11知识18

急需柳永写的词《曲玉管》的译文。 [注释]陇首:山头.一望并河萧索,千里清秋,忍凝眸.关河:关山河川.这里泛指山河.神京:帝京,京都,这里指汴京(今开封).锦字:指书信.断雁无凭,冉冉飞下汀洲,思悠悠.断雁:孤雁.古人有“雁足传书”之说.消黯:黯然消.

求 柳永词中的都市词,如《望海潮》中的有对扬州的描写。 是一望关河萧索还立望

如何赏析柳永的《曲玉管·陇首云飞》? 这是一首描写两地相思的羁旅别愁词,是柳永的名篇之一。第一叠写眼中景物的萧瑟。截取了秋日里江河、晚日、飞云、烟波、关河景象,用“忍凝眸”三字,传述了心中对于秋日中。

求 柳永词中的都市词,如《望海潮》中的有对扬州的描写。 是一望关河萧索还立望

急需柳永写的词《曲玉管》的译文!!! [注释]陇首:山头。一望并河萧索,千里清秋,忍凝眸。关河:关山河川。这里泛指山河。神京:帝京,京都,这里指汴京(今开封)。锦字:指书信。断雁无凭,冉冉飞下汀洲,思悠悠。断雁:孤雁。古人有“雁足传书”之说。消黯:黯然消魂。永日无言,却下层楼。永日:长日,整天。[译文]山岭之上,黄昏的云彩纷飞,晚上江边,暮霭沉沉。眼前是一片烟波万里,我凭栏久久望去,只见山河是那么清冷萧条,清秋处处凄凉,让人心中不忍难受。在那遥远的神京,有一位盈盈的如仙佳人。自从分手以来,再也没有她的音信,令我思念悠悠。我望断南飞的大雁,也未等到来任何的凭据,只能使我的愁思更长。回想当初有多少相见的美好时光,谁知聚散不由人,当时的欢乐,反变成今日的无限愁怨。千里之外我们无从相见,只有彼此思念。每当我又见山水美景,都会勾起我的回忆,只好默默无语,独自下楼去。简要评析]本词抒写离别之恨与羁旅之愁。作者以登高临远为线索,触景生情。全词共分三片。此词第一片“陇首”三句,写当前景物和情况。“一望”是说一眼望过去,至“千里清秋”这几句都是写景,逼出“忍凝眸”三字,极写对景怀人,不堪久望之意。第二片则反过来,先写情,后写景。“杳杳”三句承上。

求 柳永词中的都市词,如《望海潮》中的有对扬州的描写。 是一望关河萧索还立望

.“立望关河萧索”的下一句是什么? 一望关河萧索下一句是千里清秋,忍凝眸。出自宋代词人柳永的《曲玉管·陇首云飞》。曲玉管陇首云飞,江边日晚,烟波满目凭阑久。一望关河萧索,千里清秋,忍凝眸?杳杳神京,盈盈仙子,别来锦字终难偶。断雁无凭,冉冉飞下汀洲,思悠悠。暗想当初,有多少、幽欢佳会,岂知聚散难期,翻成雨恨云愁?阻追游。每登山临水,惹起平生心事,一场消黯,永日无言,却下层楼。白话译文:山岭之上,黄昏的云彩纷飞,晚上江边,暮霭沉沉。眼前是一片烟波万里,我凭栏久久望去,只见山河是那么清冷萧条,清秋处处凄凉,让人心中不忍难受。在那遥远的神京,有一位盈盈的如仙佳人。自从分手以来,再也没有她的音信,令我思念悠悠。我望断南飞的大雁,也未等到来任何的凭据,只能使我的愁思更长。回想当初有多少相见的美好时光,谁知聚散不由人,当时的欢乐,反变成今日的无限愁怨。千里之外我们无从相见,只有彼此思念。每当我又见山水美景,都会勾起我的回忆,只好默默无语,独自下楼去。《曲玉管·陇首云飞》是宋代词人柳永的作品,被选入《宋词三百首》。这是一首写两地相思的羁旅别愁词。上阕写居者高楼凝望、怀念远人之愁思。高丘上白云飘飞为伊人所见景,此景暗隐游子飘泊。

#曲玉管·陇首云飞#柳永#曲玉管

随机阅读

qrcode
访问手机版