ZKX's LAB

急求!请教授;文言文学者帮我翻译一下《吕氏春秋》这整部书的译文要标准答案... 赵襄子攻翟文言文翻译答案

2020-10-10知识40

赵襄子攻翟而胜之翻译

急求!请教授;文言文学者帮我翻译一下《吕氏春秋》这整部书的译文要标准答案... 赵襄子攻翟文言文翻译答案

赵襄子攻翟 9.(4分)(1)攻占(2)拜见(3)曾经(4)闻名(每空1分)10.(2分)D 11.(4分)(1)(2分)一个早晨就攻下两座城池,这是每个人都高兴的事情。(2)(2分)孔子听说了这件事说:“赵国一定会昌盛啊!12.(2分)夫忧所以为昌也,而喜所以为亡也 论据示例:吴王夫差击败勾践后,沉醉于美色,耽溺于享乐,最终国亡身死。(每空1分)

急求!请教授;文言文学者帮我翻译一下《吕氏春秋》这整部书的译文要标准答案... 赵襄子攻翟文言文翻译答案

找赵襄子攻~~唯有道之主能持胜的文言文翻译 赵襄子派新稚穆子攻打翟国,取得胜利,攻下了左人、中人两座城池,前线派送捷报的人来见襄子。赵襄子正在吃饭,听到这个消息,面露愁容。他左右的臣僚说:“一个早上就攻下翟国两座城池,这是人们所高兴的事,如今主上反而忧虑,这是为什么呢?赵襄子说:“江河算是大了,但涨起水来不过三日;大风暴雨不会连续一个早上。太阳在天顶的时间不过一瞬。如今我赵氏的德行不高不广,一个早上却攻下两座城池,灭亡将要轮到我啊!孔子知道后说:“赵氏将要昌盛啦!他能预见到忧患就是昌盛的原因了。要打胜仗并不是困难的事,要保持胜利才是困难的。贤明的君主就是以这种态度保持胜利的,所以他们造福延续后世。齐楚吴越都曾经打过胜仗的,然而终于自取灭亡,这是由于不懂得保持胜利果实的道理所致,只有有道德的君主能够保持胜利满意请采纳。O(∩_∩)O~

急求!请教授;文言文学者帮我翻译一下《吕氏春秋》这整部书的译文要标准答案... 赵襄子攻翟文言文翻译答案

急求!请教授;文言文学者帮我翻译一下《吕氏春秋》这整部书的译文要标准答案。 急求!请教授;文言文学者帮我翻译一下《吕氏春秋》这整部书的译文要标准答案.语言要通俗移动,能够强有力的理解文章真谛和思想 我很欣赏张金华写的《四库全书》里的《吕氏。

#赵襄子#语言翻译#战国时期#伯鲁#历史

随机阅读

qrcode
访问手机版