查一下《麦田里的守望者》的主要内容简介-英文的 Holden hero of this book is a secondary school students came from wealthy middle-class 16-year-old boy,in the fourth after being expelled from school,not dare to go home,alone in the United States the most prosperous of New York City one day and two nights wandering living small inn,go to nightclubs,girlfriend promiscuity,alcoholism.he saw the ugly capitalist society,access to a wide variety of characters,most of which are\"false false mode of\"hypocrite.Holden could not around almost everything,he even wants to flee the real world,to the remote to pretend that a deaf and dumb people,but to really do so,it is impossible,and he can only live in contradiction:the most hated him in this lifetime movies,but bored to death also had to spend their time in the cinema;him offensive sexual relations without love,but a confused and called a prostitute;He hated the vulgar vanity of his girlfriend Sally,but obsessed with her beauty,could not help with her two?Therefore,even though he could 。
麦田里的守望者的英文名句 麦田里的守望2113者 The Catcher in the Rye“不管怎样,我老是在想5261象,有那么一群小孩子。在一大块麦田4102里做游戏。几千几万个小孩子,附近1653没有一个人—没有一个大人,我是说—除了我。我呢,就站在那混帐的悬崖边。我的职务是在那儿守望,要是有哪个孩子往悬崖边奔来,我就把他捉住。我是说孩子们都在狂奔,也不知道自己是在往哪儿跑,我得从什么地方出来,把他们捉住。我整天就干这样的事。我只相当个麦田里的守望者。我知道这有点异想天开,可我真正喜欢干的就是这个。Anyway,I keep picturing all these little kids playing some game in this big field of rye and all.Thousands of little kids,and nobody's around-nobody big,I mean-except me.And I'm standing on the edge of some crazy cliff.What I have to do,I have to catch everybody if they start to go over the cliff-I mean if they're running and they don't look where they're going I have to come out from somewhere and catch them.That's all I'd do all day.I'd just be the catcher in the rye and all.I know it's crazy,but that's the only thing I'd really like。
求一篇《麦田里的守望者》英语读后感 The Painfulness of Growing UpAccording to most analyses,The Catcher in the Rye is a bildungsroman,a novel about a young character’s growth into maturity.While it is appropriate to discuss the novel in such terms,Holden Caulfield is an unusual protagonist for a bildungsroman because his central goal is to resist the process of maturity itself.As his thoughts about the Museum of Natural History demonstrate,Holden fears change and is overwhelmed by complexity.He wants everything to be easily understandable and eternally fixed,like the statues of Eskimos and Indians in the museum.He is frightened because he is guilty of the sins he criticizes in others,and because he can’t understand everything around him.But he refuses to acknowledge this fear,expressing it only in a few instances—for example,when he talks about sex and admits that“[s]ex is something I just don’t understand.I swear to God I don’t”(Chapter 9).Instead of acknowledging that adulthood scares and mystifies 。
麦田里的守望者英文版 亲,请点击下载吧书源已发送,请查收。很高兴为您解答。有不明白的可以追问!如果您认可我的回答。请点击下面的【选为满意回答】按钮,谢谢!若有其它疑问,可以HI我,写明问题,我会尽快回复。不要鄙视等级低的人,亲,请及时采纳啊!by一朝风月绕指柔
麦田里的守望者段落赏析 要英文版的 有那么一群小孩子在一大2113块麦田里5261做游戏。几千几万个小4102孩子,附近没有一个人1653—没有一个大人,我是说_-除了我。我呢,就站在那混帐的悬崖边。我的职务是在那儿守望,要是有哪个孩子往悬崖边奔来,我就把他捉住—我是说孩子们都在狂奔,也不知道自己是往哪儿跑,我得从什么地方出来,把他们捉住。我整天就干这样的事。我只是想当个麦田里的守望者Little kids in a large wheat field in a game.Thousands of tens of thousands of children,no one is around-not an adult,I mean besides me_-.I,on the stand that bastard of a cliff edge.My job is to watch there,if they start to swiftly:cliff,I'll catch him-I mean the kids are dashing,do not know where he is to run,I have to come out from somewhere,and catch them.I am doing it all day.I just want to be a Catcher in the Rye
谁有《麦田里的守望者》最经典的那段英文翻译? 有那么一群小孩子在一大块麦田里做游戏。几千几万个小孩子,附近没有一个人—没有一个大人,我是说—除了我。我呢,就在那混帐的悬崖边。我的职务是在那儿守望,要是有哪个孩子往悬崖边奔来,我就把他捉住—我是说孩子们都在狂奔,也不知道自己是在往哪儿跑。我得从什么地方出来,把他们捉住。我整天就干这样的事。我只想当个麦田里的守望者。all these little kids playing some game in this big field of rye and all.Thousands of little kids,and nobody's around-nobody big,I mean-except me.And I'm standing on the edge of some crazy cliff.What I have to do,I have to catch everybody if they start to go overthe cliff-I mean if they're running and they don't look where they're going I have to come out from somewhere and catch them.That's all I'd do all day.I'd just be the catcher in therye and all.
麦田里的守望者里一段话的英语原文 我将来要当一名麦田里的守望者,有那麽一群孩子在一大块麦田里玩。几千几万的小孩子,附近没有一个大人,我是说—除了我。我呢,就在那混帐的悬崖边我的职务就是在那守望,要是有哪个孩子往悬崖边来,我就把他捉住—我是说孩子们都是在狂奔,也不知道自己是在往哪儿跑—我得从什么地方出来,把他们捉住。我整天就干这样的事,我只想做个麦田里的守望者。主人公霍尔顿,《J.D.Salinger作品 The Catcher in the Rye,施咸荣译本《麦田里的守望者》》“Anyway,I keep picturing all these little kids playing some game in this big field of rye and all.Thousands of little kids,and nobody's around-nobody big,I mean-except me.And I'm standing on the edge of some crazy cliff.What I have to do,I have to catch everybody if they start to go over the cliff-I mean if they're running and they don't look where they're going I have to come out from somewhere and catch them.That's all I do all day.I'd just be the catcher in the rye and all.I know it's crazy,but that's the only thing I'd really like to be.”J.D.Salinger,The Catcher in the 。