ZKX's LAB

《庄子》一则原文,要不要翻译都行 庄子一则第一段翻译

2020-10-10知识5

庄子 一则古文翻译 庄子在濮水垂钓,楚王派两位大夫先往表达让他做官的心意(往先焉:谓先往表达心意.焉,兼有\"于之\"的意思,到那里.),他们说:愿意以国内政事托付于你,劳累你了。庄子拿着鱼竿并不。

《庄子》一则原文,要不要翻译都行 庄子一则第一段翻译

《庄子》一则原文,要不要翻译都行 热心网友推荐于 2017-11-22逍遥游北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名 为鹏。鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击 三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其 视下也,亦若是则已矣

《庄子》一则原文,要不要翻译都行 庄子一则第一段翻译

庄子一则富贵不能淫原文注释译文 出自《孟子·滕文公下》,作者乃是孟子,并非庄子。全文:景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?。

《庄子》一则原文,要不要翻译都行 庄子一则第一段翻译

《庄子》一则,原文 要不要翻译都行 《庄子》一则(北冥有鱼…亦若是则巳矣。北冥有鱼①,其名曰鲲②。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏③。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞④,其翼若垂天之云⑤。是鸟也,海运则将徙于南冥⑥。南冥者,天池也⑦。齐谐者⑧,志怪者也⑨。谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里⑩,抟扶摇而上者九万里(11),去以六月息者也(12)。野马也(13),尘埃也(14),生物之以息相吹也(15)。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪(16)?其视下也,亦若是则已矣。注释①冥:亦作溟,海之意。“北冥”,就是北方的大海。下文的“南冥”仿此。传说北海无边无际,水深而黑。②鲲(kūn):本指鱼卵,这里借表大鱼之名。③鹏:本为古“凤”字,这里用表大鸟之名。④怒:奋起。⑤垂:边远;这个意义后代写作“陲”。一说遮,遮天。⑥海运:海水运动,这里指汹涌的海涛;一说指鹏鸟在海面飞行。徙:迁移。⑦天池:天然的大池。⑧齐谐:书名。一说人名。⑨志:记载。⑩击:拍打,这里指鹏鸟奋飞而起双翼拍打水面。(11)抟(tuán):环绕而上。一说“抟”当作“搏”(bó),拍击的意思。扶摇:又名叫飙,由地面急剧盘旋而上的暴风。(12)去:离,这里指离开北海。息:停歇。(13)。

#文化#庄子

随机阅读

qrcode
访问手机版