ZKX's LAB

继之以死译文 :臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死!的译文

2020-07-20知识4

刘备托孤 文言文 译文(好急) 原文:章武三年春,先主于永安病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰:“君才十倍曹丕,必能安国,终定大事。若嗣子可辅,辅之;如其不才,君可自取。亮涕泣曰:“臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死!先主又为诏敕后主曰:“汝与丞相从事,事之如父。武三年的春天,先主(刘备)在永安病情加重,(于是)把诸葛亮召到成都,把后事嘱托给他,(刘备)对诸葛亮说:“你的才能要十倍于曹呸,必能安定国家,最终成就大事。若嗣子可以辅佐的话就辅佐他,如果他不能成材的话你就自己称帝吧。诸葛亮哭着说到:“我一定就我所能,精忠卫国,死而后已!先主又传诏,命令后主对待丞相就如对待父亲。建兴元年,册封诸葛亮为武乡侯,开始治理国家的事务。后来,又加封诸葛亮为益州牧。政事无论巨细都由诸葛亮决定。南部和中部的几个郡联合起来叛乱,诸葛亮因为刘备刚刚去世,没有轻易用兵作战,而是让使者去吴国下聘礼,和他们结亲,成了友好邻国。三年春,诸葛亮率领大军南征,到秋季就把叛乱全部平息了。军备充足,国家富饶,于是开始练兵习武,以待将来大举进军中原。五年,率领各部军队向北出发,进驻汉中,临出发时,上疏了《出师表》。我改了一点 我的分…你就采纳我把用现代汉语翻译:臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死 臣一定竭尽全力,效法古人忠贞的节操,直至献出生命.臣敢竭股胘之力,效忠贞之节,继之以死请翻译这句话 下列各句中“为”的用法与其他三句不同的一项是() C\"不足为外人道也\"的\"为\"是副词,向、对.其他\"为\",判断动词\"是翻译:我一直尽心尽力效忠于陛下,一直到死.鞠躬尽瘁,死而后以:臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死。的译文 臣敢以大腿、上臂的力量(全力),效仿忠君的气节,以死相随.:臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死。的译文 臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死标准翻译 臣一定尽到辅佐大臣的的职责,效法古人忠贞的节操,直至献出我的生命。诸葛亮受遗诏 “臣敢竭股胘之力,效忠贞之节,继之以死!” 译文 意思是诸葛亮受刘备遗命说到:“我一定就我所能,精忠卫国,死而后已!刘备托孤 文言文 译文(好急)!(答出来有大奖,伊哈哈哈…)从“章武三年春”—“事之如父”原文:章武三年春,先主于永安病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰:“君才十。苟不已则以死继之 怎么理解,不要翻译,要这句的意思 王祥事后母朱夫人甚谨①。家有一李树,结子殊好,母恒使守之②。时风雨忽至,祥抱树而泣③。祥尝在别床眠,母自往暗斫之;值祥私起,空所得被④。既还,知母憾之不已,因跪前请死。母于是感悟,爱之如己子,【注释】①王祥:字休征,魏晋时人,是个孝子。因为侍奉后母,年纪很大才进入仕途,官至太常、太保。②好:美好;优良。守:守护。指防止风雨鸟雀糟蹋。③时:有时。④暗斫(zhuó):偷偷地砍杀。私:小便。【译文】王祥侍奉后母朱夫人非常小心。他家有一棵李树,结的李子特别好,后母一直派他看管着。有时风雨忽然来临,王祥就抱着树哭泣。有一次,王祥在床上睡觉时,后母亲自去暗杀他;正好碰上王祥夜起出去了小解,只砍着空被子。王祥回来后,知道后母为这事遗憾不止,便跪在后母面前请求处死自己。后母因此受到感动而醒悟过来,从此就当亲生儿子那样爱他。

#刘备#诸葛亮#王祥#三国

随机阅读

qrcode
访问手机版