“圣人不凝滞于物,而能与世推移。”是谁说的?具体的意思是什么? 屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与!何故至于斯?屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。渔父曰:。
圣人不凝滞于物,而能与世推移 于的意思 于yú介词.表被动.可译为:被.有时候不用翻译.如“限~水平”.通达事理的人对客观时势不拘泥执着,而能随着世道变化推移.
圣人不凝滞于物,而能与世推移的意思 通达事理的人对客观时势不拘泥执着,而能随着世道变化推移.渔父:父,通\"甫\".渔翁,捕鱼的老人②《楚辞》篇名.写一渔父因见屈原憔悴困苦,劝他随波逐流,与世浮沉;而屈原则表示决不妥协.篇中表达了两种处世哲学的对立,并.
圣人不凝滞于物,而能与世推移 在今天还有可取之处吗 应该是有可取之处的。渔父对屈原被楚怀王迫害的遭遇深为同情,劝屈原顺应时势:“圣人不凝滞于物,而能与世推移”(见《史记.屈原列传》),意思是,圣明的人对客观时势不拘泥执着,而能随着世道变化推移。渔父的话并非信口而言,在屈原之前的越王勾践就真的这样做的,他被夫差的军队打败将自杀时,听从文种的建议投降了吴,伺候吴王、放牛牧羊、卧薪尝胆,但最后终得灭吴。渔父劝屈原隐忍一时,并非恶意,应该说也是一种权宜之计。这与今天人们所崇尚的“忍”是一致的,难道没有“可取之处”吗?