为什么俗话说良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒,这是什么意思?这句话又意味着什么呢? “良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒”是一句合成俗语,出自于《荀子》《荣辱篇》、明朝《增广贤文》和元曲《西厢记》中词句的改编。先秦儒家代表人物荀子在《荀子》《荣辱篇》“故与人善言,暖于布帛。伤人之言,深于矛戟。明朝《增广贤文》“好言一句三冬暖,话不投机六月寒。元曲《西厢记》“别人行甜言蜜语三冬暖,我跟前恶语伤人六月寒。“良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒”这句话的意思是:一句忠言,即使是在三冬天(指严寒的冬天)都感到温暖,一句恶语,即使是在六月天(指炎热的夏天)都感到寒冷。“良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒”这句话给人一个警示:为人要好好说话。说话是一种技巧和艺术,展示着一个人的修养与品德,做人不能居高临下,更不要狂妄自大。一个会说话的人,人缘都是特别好,面带微笑不卑不亢,让人感到温暖。而不会说话的人,总是一张嘴就让人不舒服,有的虽然是好心但话到了他的嘴里,就变了味,让人感觉寒冷。“良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒”这句话明晰了一个道理:做人要懂得尊重。“人无完人,金无足赤。人活世间,不可能十全十美,也不可能一帆风顺,也就是说谁活着都不容易。因此,当别人有了难处,出现错误,不要恶语相向,讽刺挖苦,。
英语中有没有和“良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒”意思相同的俚语啊 英语和汉语分属两大不同的语系,所以不可能有意思完全对等的单词或句子,俚语格言之类的固定表达方式更是如此,只能找出意思大体相当的句子.英语中有这两条俚语,我觉得基本上与中文的格言是同义的:One kind word can warm three winter months.(良言一句三冬暖.)An acute word cuts deep than a sharp weapon.(恶语伤人胜过利刃.)这两个句子可以在“金山词霸2009牛津版”电子词典中中找到.
良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒出自孟子多少篇,是孟子对谁说的~ 这句话与孟子毫无关系.它的原型是先秦另一位儒家代表人物的荀子.《荀子》的《荣辱》篇说:“故与人善言,暖于布帛;伤人之言,深于矛戟.”这句话的意思是对人说好话,比棉袄还暖和;对人说不好听的话,比用长矛扎的伤害还深.到了明朝的《增广贤文》(当时的儿童启蒙读物),出现了一句这样的话:“好言一句三冬暖,话不投机六月寒.”著名的元曲《西厢记》中也有“别人行甜言蜜语三冬暖,我跟前恶语伤人六月寒.”现在你引的这句话是一句从《增广贤文》和《西厢记》改编过来的俗语.一些网页把这句话张冠李戴说成是孟子的,然后抄来抄去,实在是没有文化,笑掉大牙.
“良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒”是什么意思? 1,“良言一句三冬暖,恶语2113伤人5261六月寒。的意思是一句给4102人安慰鼓励人的话,可以温暖三个月的冬天,而1653一句不合时宜的伤人的话让人在六月夏日也觉得寒冷。2,这句话告诉我们要学习用“爱语”结善缘,很多时候,一句同情理解的话,就能给人很大安慰,增添勇气,即使处于寒冷的冬季也感到温暖。而一句不合时宜的话,就如一把利剑,刺伤人们脆弱的心灵,即使在夏季六月,也感到阵阵的严寒。3,“良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒”,这句出自《增广贤文》的谜面,这句话本是俗语。《增广贤文》的原文是“好言一句三冬暖,话不投机六月寒。意思是讲话要合时宜,不要恶意中伤别人。扩展资料圣经箴言书也有一句这样的话“一句话说得合宜,就如金苹果在银网子里。形容一句话说得好,不但别人得帮助,自己也非常喜乐。尤其当人忧伤之时,一句良言,就会使忧虑之心转为欢乐。金苹果与银网子是相得益彰之意,事情解决了,人也处于和睦,正是现代人追求的双赢。积极善意的心态,往往会给出积极的暗示,使他人得到战胜困难、不断进取的力量;反之,消极恶劣的心态,则会使他人受到消极暗示的影响,变得冷淡、泄气、退缩、萎靡不振等等。俗话说“好言一句三冬暖,。