ZKX's LAB

佛经梵文诵经 佛教用梵语念和用汉语念有什么不一样吗

2020-10-05知识5

佛教用梵语念和用汉语念有什么不一样吗 在中国翻译佛经有五不翻译。2113密咒不翻译,顺5261古的不翻译,4102多义的不翻译,尊重不翻译,1653此方没有不翻译。尊重不翻,如般若,佛号等。多含不翻,如比丘、罗汉。密秘不翻,如大悲咒等。四)顺古不翻,如阿耨多罗三藐三菩提。此方无不翻,也就是中国或地球上没有的东西,如庵摩罗果。所以都保持音译,意思不能翻译成中文,要,自己领悟其中的秘密力量。不如心经的,般若波罗蜜多心经,前面有尊重的般若一词,中间有顺古的,阿耨多罗三藐三菩提,最后的是密咒。所以想明白真义,必须了解,这五不翻译中词汇的含义。比如 般若。或者佛名。这是汉译佛歌。而梵语,佛歌全部都是梵语,是需要学习梵语才能听的懂。不过你不用担心翻译后汉语的佛歌没有梵语的准确没有梵语的好。因为中国的佛经一般都是印度来到中华的佛教大师,也有去印度留学的玄藏法师。

佛经梵文诵经 佛教用梵语念和用汉语念有什么不一样吗

和尚念经中的语言是梵文吗,谢谢 不完全是吧…佛经中翻译过来的经书,都是用本民族语言诵读的,除了经文中某些不能翻译、或是不必翻译的部分保留了梵语。我们读的汉文佛经就是一种翻译版本的,其他还有藏文佛经、蒙文佛经、傣文佛经等等…比如一些咒语,像《般若波罗蜜多心经》中的最后一句“揭帝揭帝 般罗揭帝 般罗僧揭帝菩提僧莎诃”就是一句咒语,虽然也有中文意思,但是,这就是不能翻译的。因为咒语乃是佛、菩萨在入定的时候说出的秘密语言,这种秘密语言要遵循它本来的发音。用梵语已经是注释过一道了。因为佛说经文的时候使用的是巴利语,后来又用梵语翻译了巴利语,现在又用汉语翻译了梵语,已经是经过两次翻译了。而且有理由相信,佛在说经文的时候,使用巴利语本身已经是对咒语的注释了,佛、菩萨本身未必需要通过“声音”来传递信息的,所以他们入定的时候,说出的语言应该是一些宇宙本身的特有声音,而不全是我们地球人使用的语言…因为在光音天界的生灵就不需要用语言这种低级的“东西”交流7a686964616fe58685e5aeb931333234323039信息了,那里的天人是通过“光”来交流的,而佛、菩萨更是比天人所在的天界还要高级的“空间”里面,六道之外,那么更是不需要使用什么“语言”的…。

佛经梵文诵经 佛教用梵语念和用汉语念有什么不一样吗

佛用梵文怎么写 佛 fó 是梵文 ?????(buddha)的音译。音译,“佛陀”的简称。意译为“觉者”、“知者”、“觉”。“佛陀”,是对佛教创始人释迦牟尼的简称,亦是佛教徒对修行圆满的。

佛经梵文诵经 佛教用梵语念和用汉语念有什么不一样吗

佛经中护身咒语梵文的 凡经文和咒语都是灵界成道体(法界远流图)的精神遗留;是供人学习与领悟的蓝本,它记录了佛和菩萨修行成道的过程。修行修炼的成功学。佛山深远佛说佛光普度人离尘土。佛已跳出三界外,不在五行中。只有精神遗留!人需既有内修修为以显出自身的光,才能衔接上。法!唯一的道路。万象源于法!

我外婆死了,想为她诵经,高手帮我把梵文的阿弥陀佛经翻译成中文简体

梵文佛经

诵经是否必须用梵语?学佛学要兼学梵文吗? 佛经不是那些语言文字,而是其中指示的成佛之道,所以读佛经完全可以使用自己的母语,而且汉传佛教、南传佛教、藏传佛教也都是这么做的。学佛学不必非学习梵文,当然如果。

#佛经#佛教#经文#语言翻译#读书

随机阅读

qrcode
访问手机版