追欢偶作的作品原文 追欢逐乐少闲时,补帖平生得事迟。何处花开曾后看?谁家酒熟不先知?石楼月下吹芦管,金谷风前舞柳枝。十听春啼变莺舌,三嫌老丑换蛾眉。乐天一过难知分,犹自咨嗟两鬓丝。
谁能帮忙翻译一下白居易的<追欢偶作>全文? 全诗可译为:在闲适的时候我追欢逐乐,也是为了补帖我平生得到寻欢作乐之事太晚了。什么地方的花盛开之后再看?谁家的酒熟了不预先知道呢?在石楼的月下吹响了芦管之乐,在金谷的风中看跳起了柳枝舞。多次听到歌女像夜莺一样在春天里转换歌喉,已经把老丑的妾换成漂亮的蛾眉三次了。我白乐天整天过着神仙一样的日子,还在自我感叹两鬓的白发已经出生了。此诗在《白居易集》卷三十四,乃其六十七岁时之作。乐天一过难知分,就是我白乐天过这一天不知道哪一分是怎么过的—飘飘欲仙。
白居易与樊素和小蛮的故事,谁有更多资料和观点? 唐白居易之二妾名。白有诗云:“樱桃樊素口,杨柳小蛮腰。白居易,唐代著名诗人,少年显才华,中年露锋芒,晚年享安乐,走中国知识分子圆满而庸俗的一条生活道路。。
诗词中小蛮具体是指谁? 1、回答:是指唐代诗人2113白居易5261的小妾。2、出处:唐孟棨《本事诗·4102事感》中记1653载:“白尚书(居易)姬人樊素善歌,妓人小蛮善舞,尝为诗曰:樱桃樊素口,杨柳小蛮腰。意思就是说樊素的嘴小巧鲜艳,如同樱桃;小蛮的腰柔弱纤细如同杨柳。3、后人明代聂大年作卜算子:杨柳小蛮腰,惯逐东风舞。学得琵琶出教坊,不是商人妇。忙整玉搔头,春笋纤纤露。老却江南杜牧之,懒为秋娘赋。4、我们形容美人的嘴巴小,用樱桃小口一点点,美人的腰肢细软,不盈一握,用杨柳细腰、小蛮腰来形容。
关于白居易的一首诗 追欢逐乐少闲时,补帖平生得事迟。何处花开曾后看?谁家酒熟不先知?石楼月下吹芦管,金谷风前舞柳枝。十听春啼变莺舌,三嫌老丑换蛾眉。乐天一过难知分,犹自咨嗟两鬓丝。《追欢偶作》