《送沈子福之江东》的拼音是什么? 《送沈子福之江东》[sòng shěn zǐ fú zhī jiāng dōng]杨柳渡头行客稀,[yáng liǔ dù tóu xíng kè xī]罟师荡桨向临圻。[gǔ shī dàng jiǎng xiàng lín yí]惟有相思似春色,[wéi yǒu xiāng sī sì chūn sè]江南江北送君归。[jiāng nán jiāng bě sòng jūn guī]《送沈子归江东》是唐代诗人王维的作品。全文:《送沈子归江东》唐 王维杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。惟有相思似春色,江南江北送君归。译文:杨柳飘拂的渡口行客疏疏稀稀,艄公摇荡着船桨一直驶向临圻。只有相思的别恨像无边的春色,不论江南江北时刻送你把家归。
送沈子福之江东的体裁是什么 是近体诗七言绝句是送别诗
送沈子福归江东解释 杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻“罟师”,渔人,这里借指船夫。“临圻”,地名。长满杨柳的渡头,行人稀少,船夫划着桨向临圻驶去。诗的开篇直接入题,描写送别。
送沈子福归江东的解释!!!!急急急!!!! 杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。唯有相思似春色,江南江北送君归。渡口杨柳依依,行客稀少,艄公摇起桨驶向临圻。我的相思就像春色一样,从江南到江北送你回家。
《送沈子福之江东》一诗首句写渡头的“杨柳”有什么作用?表达了诗人怎样的情感?