在线求指导:单词拼写.1.Th 1.Canal 2.destroyed 3.rescued 4.electricity 5.shelter 6.damaged 7.steam 8.digging 9.honour 10.Europe
城市的一个区用英语怎么说 中文地址翻译原则中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大.如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国.掌握了这个原则,翻译起来就容易多了。X室 Room XX号 No.XX单元 Unit XX号楼 Building No.XX街 X StreetX路 X RoadX区 X DistrictX县 X CountyX镇 X TownX市 X CityX省 X Province请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音.中文地址翻译范例:宝山区示范新村37号403室Room 403,No.37,SiFang Residential Quarter,BaoShan District虹口区西康南路125弄34号201室Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District473004河南省南阳市中州路42号 李有财Li YoucaiRoom 42Zhongzhou Road,Nanyang CityHenan Prov.China 473004434000湖北省荆州市红苑大酒店 李有财Li YoucaiHongyuan HotelJingzhou cityHubei Prov.China 434000473000河南南阳市八一路272号特钢公司 李有财Li YoucaiSpecial Steel Corp.No.272,Bayi Road,Nanyang CityHenan Prov.China 473000528400广东中山市东区亨达花园7栋702 李有财Li YoucaiRoom 702,7th BuildingHengda Garden,East District。