ZKX's LAB

送沈子福之江东送客之地是 《送沈子福归江东》古诗原文及翻译

2020-10-02知识8

王维的《送沈子福之江东》中“行客稀”有何作用?并对诗作出赏析 这其中隐隐透出诗人此时的心情。全句从静与动两个侧面清晰地描绘出江边送客时的情景。王维的《送沈子福之江东》杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。惟有相思似春色,江南江北送君归。

送沈子福之江东送客之地是 《送沈子福归江东》古诗原文及翻译

<<送沈子福归江东>>这首诗的合理解释是什么? 2113送沈子福归江东王维5261杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻4102。唯有相思似1653春色,江南江北送君归。王维大约在开元二十八、二十九年(740、741)知南选,至襄阳(今属湖北)。他集子里现存《汉江临眺》、《晓行巴峡》等诗,可见他在江汉的行踪不止襄阳一处。沈子福,不详。长江从九江以下往东北方向流。江东,指长江下游以东地区。看诗题和头两句的意思,这诗当是作者在长江上游送沈子福顺流而下归江东之作。渡头是送客之地,杨柳是渡头现成之景。唐人有折柳送行的习俗。这里写杨柳,不仅写现成之景,更是烘托送别气氛。行客已稀,见境地的凄清,反衬出送别友人的依依不舍之情。第一句点明送别之地。第二句醒出“归江东”题意。罟(gǔ古)师,渔人,这里借指般夫。临圻,当指友人所去之地。友人乘船而去,诗人依依不舍,望着大江南北两岸,春满人间,春光荡漾,桃红柳绿,芳草萋萋。这时,诗人感觉到自己心中的无限依恋惜别之情,就象眼前春色的无边无际。诗人忽发奇想:让我心中的相思之情也象这无处不在的春色,从江南江北,一齐扑向你,跟随着你归去吧?“惟有相思似春色,江南江北送君归”,多么美丽的想象,多么蕴藉而深厚的感情!将自然界的春色比心灵。

送沈子福之江东送客之地是 《送沈子福归江东》古诗原文及翻译

王维的《送沈子福归江东》写什么,为什么,怎么写? 送沈子福归江东杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻.惟有相思似春色,江南江北送君归.译文:渡口杨柳依依,行客稀少,艄公摇起桨驶向临圻.我的相思就像春色一样,从江南到江北送你回家.鉴赏:这诗当是作者在长江上游送沈子福顺流而下归江东之作.王维这首送别之作意韵悠长,风神摇曳,绵邈蕴藉.诗的开篇直接入题,描写送别情形.渡头是送客之地,杨柳是渡头现成之景,景中却蕴含深情:“柳”与“留”同音,唐人有折柳送行的习俗,表示不忍离别,希望远行的人留下来.但分别终究是不可避免的,此时友人乘坐的船只已经起航.这里写杨柳,不仅写现成之景,更是烘托送别气氛.行客已稀,见境地的凄清,反衬出送别友人的依依不舍之情.第一句点明送别之地.第二句醒出“归江东”题意.罟师,渔人,这里借指船夫.临圻,当指友人所去之地.刚才还很热闹的渡头,一下变得行客稀少,冷冷清清.惟有诗人自己,仍然立在那里,目送着友人渐渐远去.他的脑海里,或许在重温刚才与友人依依话别的情景,或许想起了之前和友人交往的点点滴滴.但这一切,都只能是追忆了.眼前只见友人所乘的船顺水而下,离自己越来越远.船儿渐行渐远,友人的身影也越来越模糊.友人乘船而去,只要再过一会儿,他们就将消失在诗人的视线之外.而这一别,又不知。

送沈子福之江东送客之地是 《送沈子福归江东》古诗原文及翻译

王维《送沈子福归江东》的阅读答案附全诗翻译赏析 送沈子福归江东(唐)王维 杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。惟有相思似春色,江南江北送君归。(1)分析第一句所写意象。

《送沈子福归江东》的解释

王维的《送沈子福之江东》中“行客稀”有何作用?并对诗作出赏析

#王维#文化#送沈子福归江东#诗歌#读书

随机阅读

qrcode
访问手机版