曾国藩曾说:“读书以训诂为主.”训诂应该如理解?
谁知道高邮王氏的事情? 王氏父子(王念孙、王引之)是乾嘉学派的的杰出代表,扬州学派的中坚学者,王氏父子不仅对许多文献典籍进行了系统整理,而且在音韵、文学、训诂校勘等专门领域取得了丰硕。
王引之的训诂大师 王引之关于《经义述闻》、《经传释词》中许多训诂实践及其经验总结,《述闻》序、《经籍·诂序》等,足以说明王引之是清代不可多得的训诂学大师。早在25岁时他已经有训诂。
汉语训诂学的研究目的 清人研究训诂的目的,从实用的意义来说,首先是要解释经传和其他隋唐以前的古书。他们应用的方法主要有以下几种:①从声音上推求文字的假借。古书之所以难读,一是由于有古字古义,二是由于文字上有假借。古字古义当考之《尔雅》、《说文》和其他前代书中的诂训,文字上的假借当求其本字。王念孙说:“诂训之旨,存乎声音,字之声同声近者,经传往往假借。学者以声求义,破其假借之字,而读以本字,则涣然冰释。(王引之《经义述闻序》)那么,假借与本字的关系首先是音同或音近。段玉裁指出:“假借必取诸同部。(《六书音均表》“古假借必同部说”)所谓“同部”就是属于古韵的同一部。因此,凭借古韵的知识,按照文字上的同音或音近的关系,再参之以文义来推求本字,就可以解决许多古书中难解的文句和古人所加的训诂上的问题。这是清人研究训诂方面的一大发现。②确定字的本义,根据本义以说明引申义。清人认识到音有古今之异,同时也认识到词义有古义,有今义;有本义,有引申义。如“曾”作为虚词用,古义同于“乃”,后世用为“曾经”的意思。“仅”唐以前作“约近于\"的意思用,后世用为“但”的意思。这就是古义与今义之分。又如“荟”,《说文》解为“草多。
王引之的经学大师 萧一山指出:“王引之…乾隆间第一流之经学大师也。(萧一山《清代通史》,中华书局,719)《经义述闻》32卷,其中王念孙684条,王引之1340条,王引之占66.1%,该书所涉及的儒家经典著作:《易经》、e68a84e8a2ade79fa5e9819331333361303066《诗经》、《尚书》、《周官》、《仪礼》、《大戴礼记》、《礼记》、《春秋》三传、《国语》、《春秋左传名字解诂》、《尔雅》以及《太岁考》与《通说》。从年龄来看,25岁时王引之已著成《春秋名字解诂》并开始著《经义述闻》,并绎《尚书》着手著《经传释词》。这令人想起章太炎在日本收黄侃为徒,章太炎说:“人言一日千里,汝殆一日万里也。(黄焯《记先从父季刚先生师事余杭、仪征两先生事》、《训诂研究》第一辑,北京师范大学出版社,19)。两书是从群经的校勘与诠释,从虚词与文法等方面作全方位的缜密严谨的研究,引之生平著书不多,然即此二书,已足千古矣。戴、段、二王之学贵精不贵博,而二王则此种精神尤著。凡立一说,必广求参验,引申触类,务求其安。故其著书也,至为审慎,穷年累月,然后泐定一说,《王氏四种》之书,较之他家之卷帙或不及,然其生平精力,咸萃于此,其精核则实各家所不逮也。《经传释词》为。
学习中国古代训诂、字书、韵书应选学哪些书籍 1、比较著名的字书:《说文解字》:东汉许慎编著的文字工具书。按部首编排,并以六书理论解释字形、字义、字音及其互相关系的汉语字典,为中国最早的对后世影响极大的一部字典。《说文》全书共分540个部首,收字9,353个,另有\"重文\"(即异体字)1,163个,说解133,441字,《尔雅》:最早的一部训解词义的字书,是后世考证古代词语的一部著作,也是儒家的经典之一,列入十三经之中。其中\"尔\"是\"近\"的意思;雅\"本意为\"正\",引申为\"雅言\",指官方规定的规范语言。尔雅\"就是\"近正\",使语言接近于官方规定的语言。《汉书·艺文志》著录《尔雅》3卷20篇。今本19篇。分释诂、释言、释训、释亲、释宫、释器、释乐、释天、释地、释丘、释山、释水、释草、释木、释虫、释鱼、释鸟、释兽、释畜。《小尔雅》:又名《小雅》,是中国雅学史上第一部增广《尔雅》之作,是中国的第二部训诂专书。《小尔雅》成书较早,《汉书·艺文志》就载有\"《小尔雅》一篇。《小尔雅》久以亡佚。现存的本子是从《孔丛子》第十一篇抄出别行。《释名》:东汉刘熙撰,是一部专门探求事物名源的字书,是第一次为语词本身而编纂辞书。《方言》:又名《輶轩使者绝代语释别国方言》,中国第一部。
中国古代有研究语法的书么?
俞敏的人物生平 俞敏先生一生精研语言学,学问博大精深,治学科学严谨,著述宏富。他通晓英、德、俄、日等多种语言,对梵语和藏语等一些少数民族语言文字和汉语方言也很有研究,在语言学的各门类诸如语言学理论、音韵学、训诂学、语法学、文字学、词源学、方言学、语音学等方面卓有建树,在国内外学术界享有很高声誉。他注意边缘学科,能从成段的经传子史中找问题。著有《中国语文论文选》、《经传释词札记》等。主要论文编入《俞敏语言学论文集》(商务印书馆1999年出版)。俞敏先生在古汉语音韵、汉藏语比较、汉语语法等方面著作甚丰。音韵方面的论文主要有《古汉语里面的连音变读现象》(1948)、《论古韵合怗屑没曷五部之通转》(1948)和《后汉三国梵汉对音谱》(1979)。《连音变读》依据现代语音学理论考察古文献,归纳出同化和增音等几个类型,对古异文、古音通转和构拟都提出了新见解。《通转》沟通音韵和语法,探讨上古汉语派生新词的模式。《对音谱》以梵文校佛经译语,探等韵之源并摆脱其束缚,从而使古音韵研究离去玄想,脚踏实地。在汉藏语比较研究方面,俞敏先生把比较的领域扩大到了虚字和句法,从而使汉藏两种语言的亲属关系和先秦典籍中一些语法现象得到新的阐明。