“渡过难关”英语怎么表达 讲到度过某个困难的时刻,或许你的直觉反应是要用 pass 或是 overcome,但是另外还有一个你想不太到的说法:get through 或是 pass through.例如有一次我搭一个老美的车因超速被警察拦下来,他就很紧张地说:How can we.
渡过难关与度过难关有区别吗 有区别。渡过难2113关用法是正确的5261,度过难关用法是错误的,难关只用“渡”字,不4102用“度1653”字。一、含义区别1、“度”的本义是计算长短的标准和器具,引申为程度、法则、使度过等。2、“渡”的本义是横着从江河的水面过去,引申为渡口、由此到彼。二、词语搭配区别1、“渡”与水有关,如“渡江、渡河、四渡赤水”,渡过江河比走过平地要难,所以在引申为“通过时日”时,“渡”都用来指危机、难关、不容易的时日或困难的境地,如:“渡过难关、渡过困难时期、渡过艰难岁月”。2、在指通过一般的时日时用“度”,如“度过一段美好岁月、度蜜月、欢度新年、虚度年华、度过寒假”等。三、词语性质区别1、渡过:(1)<;动>;由水面过到对岸:远渡重洋 渡船。(2)<;动>;通过或由此到彼:渡过难关。(3)<;名>;过河的地方:渡口 古渡。(4)<;名>;指渡船:轮渡辨析,度与渡的区别度:度过对于时间来说的,比如,欢度春节、度假、度日如年、欢度国庆。渡:渡过一般对于空间来说,比如,远渡重洋。2、度过:(1)让时间在工作、生活、娱乐、休息中消失。(2)生活了一段时间。参考资料来源:汉语-度过汉语-渡过
将下列汉语翻译成英文:1中国人民正在为促进和平而努力 2在他的帮助下我终于度过了难关
中国老百姓怎么做能帮助华为度过难关? 中国老百姓想要帮助华为度过,就每个人都买他手机就可以了。
“渡过难关”英语怎么表达 讲到度62616964757a686964616fe59b9ee7ad9431333330363166过某个困难的时刻,或许你的直觉反应是要用 pass 或是 overcome,但是另外还有一个你想不太到的说法:get through 或是 pass through。例如有一次我搭一个老美的车因超速被警察拦下来,他就很紧张地说:How can we get through this?(结果最后他还是无助地被警察伯伯开了一张罚单。或是当有人遭逢不幸时,你也可以安慰人家说:No matter what's going to happen,we will get through this hard time together.(不管再来会发生什么事,我们都要一起度过难关。注意一下如果你要讲的是你已经遭遇过的事情,则过去式 got through 和完成式 have been through 都可以用。例如期末考好不容易结束了,你可以松口气说:I'm so glad I got through finals week.(我很高兴终于考完了。或是 I'm so glad I have been through finals week.,强调已经考完了。2.We have to work this problem out by tomorrow.我们必须在明天之前解决这个问题。讲到 work out 这个动词片语,它在英文里的用法可是千变万化的。首先,解决问题,老美除了说 solve 之外,也超爱用 work out,所以解决一个问题你不但可以说 solve a problem,。
帮助同学度过难关用什么词语表达? 帮助同学度过难关用什么词语表达同舟供济
用英文翻译:我们可以度过难关。 看了前几个译句,都没有把“难关”这个意思译出来。我试译下:We can get through hard times.We can get through the hard time.当然,译文结合语境会有所调整。就单独一句而译,可以不考虑太多。