ZKX's LAB

蒙人遇虎恕其不走也 为虎所食 蒙人遇虎的介绍

2020-09-27知识18

蒙人叱虎文言文阅读答案 I am sorry.I don not know。

翻译《郁离子·无畏阶祸》的全文 《郁离子?无畏阶祸》蒙人衣狻猊之皮以适圹,虎见之而走,谓虎为畏己也,返而矜,有大志。明日,服狐裘而往,复与虎遇,虎立而睨之,怒其不走也,叱之,为虎所食。邾娄子泛于河,中流而溺,水涡煦而出之,得壶以济岸,以为天佑已也。归而不事鲁,又不事齐。鲁人伐而分其国,齐弗救。君子曰:「无畏者祸之本乎?惟有德可以受天祥,祥不妄集,圣人实有之,犹内省而惧,畏其不能胜也,而况敢自祥乎?非祥而以为祥,丧甚心矣,其能免乎?译:蒙人穿着狮子的外皮来到郊外,老虎看见他就闪避远走,蒙人因此就说老虎怕自己,回来后表现骄傲,气势宏大。隔天,蒙人穿着狐狸外皮做的大衣前往郊外,老虎站在原地瞪著他,因为蒙人不闪避,所以老虎感到愤怒并且咆哮,于是把蒙人吃了。邾娄国君在河上划船,到河水中流的时候溺水了,后来漩涡将邾娄国君转出水面,他攀著一个大壶才得以靠岸,邾娄国君以为是上天保佑自己。回国后既不侍奉鲁国,也不侍奉齐国,后来鲁国攻打并分裂邾娄国,齐国见状也不愿出兵相救。君子说:「什么都不怕的态度,难道是祸害的根本吗?只有德行高尚的人才可以接受上天赐福,吉祥是不会随意聚集,实在是只有圣人才能拥有,而圣人就算拥有上天赐福,仍然会反省。

《蒙人遇虎》选自《郁离子》刘基,以下是小编整理的关于蒙人遇虎文言文翻译,欢迎阅读。原文 蒙人衣以狻猊之皮以适圹,虎见之而走。谓虎畏己也,返而矜,有大志。。

#郁离子

随机阅读

qrcode
访问手机版