-
这两个英语单词怎么理解 跟得上,理解的英语单词
像英文单词里的解释有使什么怎么样,例如embarrass,使……尴尬 这种应该怎么理解啊? 翻译的时候当然可以不用“使”。令人尴尬的场面,尴尬的场面是同样的。原因在于,英文是解释性的语言,而中文是相对模糊的语言。怎样理解英文单词在不同词典中...
像英文单词里的解释有使什么怎么样,例如embarrass,使……尴尬 这种应该怎么理解啊? 翻译的时候当然可以不用“使”。令人尴尬的场面,尴尬的场面是同样的。原因在于,英文是解释性的语言,而中文是相对模糊的语言。怎样理解英文单词在不同词典中...