孔雀东南飞中的偏义复词。 1、昼夜2113勤作息。(作息:意义5261偏“作”专指工作。译文:日日夜夜勤4102劳地操1653作。2、勤心养公姥(公姥:意义偏“姥”专指婆婆。译文:希望你尽心地侍奉我的公婆。3、便可白公姥。(公姥:意义偏“姥”专指婆婆。译文:你这就禀告公公婆婆。扩展资料《孔雀东南飞》是中国文学史上第一部长篇叙事诗,也是乐府诗发展史上的高峰之作,后人盛称它与北朝的《木兰诗》为“乐府双璧”。《孔雀东南飞》取材于东汉献帝年间发生在庐江郡(今安徽怀宁、潜山一带)的一桩婚姻悲剧。原题为《古诗为焦仲卿妻作》,因诗的首句为“孔雀东南飞,五里一徘徊”,故又有此名。全诗350余句,1700余字。主要讲述了焦仲卿、刘兰芝夫妇被迫分离并双双自杀的故事,控诉了封建礼教的残酷无情,歌颂了焦刘夫妇的真挚感情和反抗精神。作为古代史上最长的一部叙事诗,《孔雀东南飞》故事繁简剪裁得当,人物刻画栩栩如生,不仅塑造了焦刘夫妇心心相印、坚贞不屈的形象,也把焦母的顽固和刘兄的蛮横刻画得入木三分。篇尾构思了刘兰芝和焦仲卿死后双双化为孔雀的神话,寄托了人民群众追求恋爱自由和幸福生活的强烈愿望。参考资料来源:-孔雀东南飞
急求《孔雀东南飞》:“其日牛马嘶”一句中的“牛马”的古今义相同吗? \"其日牛马嘶\"中偏义在马,整句可翻译成那一天迎亲的马在嘶鸣,而今义牛马比喻为生活所迫供人驱使从事艰苦劳动的人
《孔雀东南飞》中的焦仲卿和刘兰芝有没有生孩子呀? 没有吧,据说这也是她婆婆休掉她的一个原因.我也觉得很奇怪的,文章中说她刚嫁到仲卿家时,\"小姑始扶床'',走的时候\"如我长',应该有些年头了,夫妻感情好却没孩子.
远近是偏义副词还是偏义复词 偏义复词就是两个意2113义相关或相反的词连5261起来当作一个单词使用,实际只4102取其中一个词的含义,另一个词作陪1653衬.如口语中:“有个好歹”(“好”“歹”相反,偏在“歹”),“吉凶未卜”(偏在“凶”),“不计得失”(偏在“失”),“听听动静”(偏在“动”).在语文课本中出现很多,如:“昼夜勤作息”(偏在“作”)(《孔雀东南飞》)“勤心养公姥”(偏在“姥”)(同上)“我有亲父兄”(偏在“兄”)(同上)“其日牛马嘶”(偏在“马”)(同上)“世上有饥穰,天之行也,禹汤被之矣.”(偏在“饥”)(《论积贮疏》)“则山下皆石穴罅,不知其浅深.”(偏在“深”)(《石钟山记》)“备他盗之出入与非常也.”(偏在“入”)(《鸿门宴》)“此诚危急存亡之秋也.”(偏在“存”)(《出师表》)“陟罚臧否,不宜异同”(偏在“异”)(同上)“但欲求死,不复顾利害”(偏在“害”(《〈指南录〉后序》)判断是否是偏义复词以及偏向哪一个词.要联系上下文来分析.如“勤心养公姥”,课文中只提到阿母,便是偏向“姥”;“我有亲父兄”,课文中写到刘兄逼婚,而只字未提其父,便是偏向“兄”.再看下面两例:“夫击饔叩缶,弹筝搏髀,而歌呼呜呜快耳目者,真秦之声也。.
古诗《孔雀东南飞》中“其日牛马嘶”的“牛马”究竟是不是偏义复词? 很多版本的注都说是偏义复词,我觉得“嘶”用来说牛叫声应该太牵强了