ZKX's LAB

小石潭记注释 忽反顾以游目兮正确语序

2020-07-19知识14

既替余以蕙镶兮,又申之以揽茝 什么意思 “以”是“因为”的2113意思全句诗意:既因5261为我用香蕙作佩带而4102贬黜我啊,又因为我采集1653白芷而给我加上罪名全文:离骚作者:屈原帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。日月忽其不淹兮,春与秋其代序。唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茞!彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。何桀纣之昌披兮,夫惟捷径以窘步。惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。岂余身之殚殃兮,恐皇舆之败绩!忽奔走以先后兮,及前王之踵武。荃不查余之中情兮,反信谗而齌怒。余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。指九天以为正兮,夫惟灵修之故也。曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!初既与余成言兮,后悔遁而有他。余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将。翻译“神农、虞、夏忽焉没兮,我安适归矣?” 神农氏、虞和夏朝一个代替一个都走向了灭亡,我应该回归到哪里呢?易,代替;安,哪里;适,去,到。小石潭记注释 注释 1.从:自,由.2.小丘:小山岗,在小石潭东面.3.西:(方位名词作状语)向西 4.行:走.5.篁(huáng)竹:成林的竹子.篁,竹林,泛指竹子.6.如鸣佩环:像玉环相碰发出。

#文化#状语

随机阅读

qrcode
访问手机版