ZKX's LAB

赏析“征蓬出汉塞,归雁入胡天” 征蓬出汉塞归雁入湖天翻译

2020-08-12知识6

征蓬出汉塞,归雁入胡天怎么翻译 乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。赏析诗句 征蓬出汉塞,归雁入胡天. “征蓬出汉塞,归雁入胡天”,诗人以“蓬”、“雁”自比,说自己象随风而去的蓬草一样出临“汉塞”,象振翮北飞的“归雁”一样进入“胡天”.古诗中多用飞蓬比喻漂流在外的游子,这里却是比喻一个负有朝廷使命的大臣,正是暗写诗人内心的激愤和抑郁.与首句的“单车”相呼应.万里行程只用了十个字轻轻带过.征蓬出汉塞 归雁入胡天 在语言表达上有什么特色 本句运用的对偶,比喻的修辞.诗人以“蓬”“雁”自比,说自己象随风而去的蓬草一样出临“汉塞”,象振翮北飞的“归雁”一样进入“胡天”.这里比喻一个负有朝廷使命的大臣,正是暗写诗人内心的激愤和抑郁.\ “征蓬出汉塞,归雁入胡天”,诗人以“蓬”、“雁”自比,说自己象随风而去的蓬草一样出临“汉塞”,象振翮北飞的“归雁”一样进入“胡天”。古诗中多用飞蓬比喻漂流在外的。\ 1;“征蓬出汉塞,归雁入胡天”.写由内地赴塞外的漫长征程和疾奔心情.“蓬”:野草蓬蒿,秋枯根脱,风卷而飞,故又曰飞蓬.“征蓬”,形容征途疾奔如风卷蓬草翻飞.“归雁”;冬去春来回到北方的大雁;作者赴边恰值三月季春,.征蓬出汉塞,归雁入胡天是什么意思 “征蓬出汉塞,归雁入胡天”,诗人以“蓬”、“雁”自比,说自己象随风而去的蓬草一样出临“汉塞”,象振翮北飞的“归雁”一样进入“胡天”。古诗中多用飞蓬比喻漂流在外的游子,这里却是比喻一个负有朝廷使命的大臣,正是暗写诗人内心的激愤和抑郁。与首句的“单车”相呼应。万里行程只用了十个字轻轻带过.表明作者政治生涯的飘泊不定

随机阅读

qrcode
访问手机版