“葭芷”怎么读? 葭 葭<;名>;初生的芦苇 非有葭莩之亲,鸿毛之重。――《汉书·中山靖王传》沙洲葭苇。――宋·陆游《过小孤山大孤山》又如:葭草(初生的芦苇);葭蓬(芦苇与蓬草);葭灰(苇膜烧得。
《蒹 葭》 兼葭 兼葭 出自<;诗经>;犹蒹葭,是一种植物,指初生的芦苇。也比喻柔弱微贱者。原文:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。。
以于可想明显言虚谋歌相躬什么意思 公无渡河唐·李白【原文】黄河西来决昆仑①,咆哮万里触龙门②。波滔天,尧咨嗟。大禹理③百川,儿啼不窥家④。杀湍堙洪水,九州始蚕麻。其害乃去,茫然风沙⑤。被发之叟狂而痴,清晨径流欲奚为?旁人不惜妻止之,公无渡河苦渡之。虎可搏,河难冯⑥,公果溺死流海湄。有长鲸白齿若雪山,公乎公乎挂罥⑦于其间。箜篌所悲竟不还。【注释】①昆仑:昆仑山。②龙门:即禹门口。在今山西河津西北和陕西韩城东北。③理:唐人避高宗讳,改“治”为“理”。④窥家:大禹在外治水八年,三过家门而不入。⑤茫然风沙:此句的意思是水虽不至有滔天之害,仍有风沙之患。⑥冯:徒步渡过河水。⑦罥(juàn):缠挂。此处意为妻子见丈夫悬挂于鲸鱼的牙齿间。【译文】黄河之水决开昆仑山的阻挡,咆哮着奔流万里抵达龙门。洪水肆虐,波浪滔天。尧帝无可奈何,派大禹治水。大禹一心治水,不顾儿啼妻唤,过家门而不入,终于阻断激流,将洪水堵塞,从此天下百姓才能安居乐业。洪水退去,水虽不至再有滔天之害,但有时候对人来说仍是有危险的。那个披头散发的老者真是疯癫得厉害,有什么事情非要大早晨过河才行吗?别人不怜悯他可以,可他的妻子不能不阻止他,丈夫呀,你不能过河为。