万能的网友们,请告诉我,郑州世纪欢乐园和上海嘉年华哪个好玩? 1、上海嘉年华我没去过、不知道!世纪欢乐园那是在清楚不过了、感觉很好啊2、现在是暑假、正直炎热、不管哪里人肯定都不多的、世纪欢乐园一天就够了、顺便可以在郑州其他地方转转、比如黄河游览区、嵩山、黄帝故里、开封古城!挺多的、3、6岁儿童的话去世纪欢乐园在1.2m一下好像是半价!而且有不少适合儿童玩的呢、最近又有几项新娱乐设施哦4、其他游乐场就不清楚了、爱莫能助啊!不好意思~本人是在世纪欢乐园附近住的、现在除了周末人比较多、其他几天人不算多的!里边玩的东东我是挺喜欢的、呵呵希望可以帮助您!
上海同城论坛,4.19,4.20号世纪公园亲子嘉年华的链接怎么没有看到啊?有谁知道啊? http://www.babytree.com/community/shanghai/topic_18418622.html 这个链接 诗盼秋_xMVp 2013-10-15 23:04 宝宝知道提示您:回答为。投诉邮箱:baobao-fankui@baidu.com 。
同志们 嘉年华是个什么概念啊 嘉年华早在欧洲是一个传统的节日。嘉年华的前身是欧美狂欢节,最早起源于古埃及,后来成为古罗马农神节的庆祝活动。嘉年华是英文单词Carnival的中文译音,这个美丽的中文名字源于《圣经》中的一个故事:有一个魔鬼把耶稣困在旷野里,40天没有给耶稣吃东西,耶稣虽然饥饿,却没有接受魔鬼的诱惑。后来,为了纪念耶稣在这40天中的荒野禁食,信徒们就把每年复活节前的40天时间作为自己斋戒及忏悔的日子,这40天中,人们不能食肉,娱乐,生活肃穆沉闷,所以在斋期开始前的一周或半周内,人们会专门举行宴会、舞会、游行,纵情欢乐,而嘉年华最初的含义就是“告别肉食”。如今已没有多少人坚守大斋期之类的清规戒律,但传统的狂欢活动却保留了下来,成为人们一个重要节日。嘉年华是香港人对狂欢节的意译,并且,在香港的文化中对狂欢节作了本地化,形成了“嘉年华”。英语 Carnival 的最初译名是“狂欢节”,Carnival 的发音,很难恰如其分地用汉语表达,所以使用了“狂欢节”这个意译,比较直观好理解。后来狂欢节传到香港,香港人将它改译为“嘉年华”。这个译名,是懂外文又深谙中文的知识分子的杰作,有兼顾音和义的双关之妙,遗憾的是,它不能确切表达Carnival 的。