谢安对 谢道韫 谢朗的答案优劣未作评定 只是大笑而已 十分耐人寻味 你认为他笑什么,你是否能发挥想象,补充主讲人笑后所说的一句话 不错,不错,真不愧是我家的女儿 不错,不错,真不愧是我家的女儿 网页 微信 知乎 图片 视频 明医 科学 汉语 英文 问问 学术 更多。? 2020SOGOU.COM 京ICP证050897号
谢道韫咏絮的译文 ?《咏雪》谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。兄女曰:“未若柳絮因风起。公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。《咏雪》:这一则被编入书中“言语”一门,文章只将谢家子弟咏雪一事的始末客观地写出,未加任何评论,但作者的意图是明显的,谁的“语言”好,谁的不好,可一望而知。这正是本书叙事的优点。“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。
谢安对谢道韫、谢郎的答案未作评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味,你认为他笑什么? 为家中后辈的才华而感到高兴.