为什么说「真正有深度的文学作品都是无法解读的,只能感觉」? http:// blog.sina.com.cn/s/blog _4dfc4c8e010098xc.html 至于该怎么解读,此处不再费笔墨,只想说修正一下题目中的观点:真正有深度的作品会让人感觉到它的深度,但要靠。
为什么说「真正有深度的文学作品都是无法解读的,只能感觉」? 1:受邀了。完全不同意问题引号里的内容,所以答不出为什么。
名字叫希儿英文名应该叫是好呢? Styela斯蒂拉,或者Cherry(雪莉,英文意思是樱桃,很可爱的!再加一个我查的资料—女生可用的天使名:米迦列:Michelle、Michaela、Mica嘉百列:Gabrielle、Gabriella拉法尔:Rafael、Raffaella我最喜欢的名字:能量天使—Cassiel(卡西欧)其他女子英文名:狼王—Ulrica(优利卡)杀手—Quella(瑰拉)朦胧—Cecilia(赛茜莉雅)柔—Claudia(克洛迪雅)辛—Desdemona(荻思梦娜)帝释天—Indira(英帝拉)无子—Izefia(义哲法)武圣—Louise(露易斯)黛妮—Danae,含义既然是黄金像下雨一样从天上掉下来。这个名字实在太灵了!大家认为呢?春华—Chloe(克洛哀)幸—Felicia(菲莉茜雅)安—An白雪—Snow(丝诺)冰—Ice(爱丝)月亮—Celina(赛莉娜)月之子—Amaris(爱玛黎丝)朦胧—Sicily(茜丝莉)朦胧—Cecile(赛西尔)天使—Angelina(安洁莉娜)炽天使—Sera(赛拉)炽天使—Serafina(撒拉佛娜)樱—Sakura(莎珂拉)洁—Karida(卡丽妲)洁—Elina(艾莉娜)羽翼—Aletta(爱莱塔)真白—Blanche(白蓝雪)真白—Fiona(斐奥娜)雪兰—Elodie(伊洛蒂)玫瑰泪—Dolores(多洛莉丝)哀—Delores(德洛莉丝)柔。