ZKX's LAB

古文“未若柳絮因风起”的翻译 东晋谢道韫未若柳絮因风起

2021-04-28知识10

古文“未若柳絮因风起”的翻译 意思:不如比作风吹柳絮满天飞舞。出处:南朝文学家刘义庆的《咏雪》。原文节选:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。兄女曰:“未若柳絮因风起。公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。扩展资料《咏雪》始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的。

东晋才女谢道韫的“未若柳絮因风起”,以柳絮喻雪,给人春天般的温暖,被誉为千古名句.唐朝诗人岑参《白雪 忽如一夜春风来,千树万树梨花开.仅供参考

谢道韫为何因“未若柳絮因风起”被称为“咏絮”才女? 谢道韫 的这句话不仅形式而且神似,既写出了雪花轻盈的姿态,飞舞的神韵,还给人暖意融融春天将至的感觉,有着丰富的意韵和优美的意象。一这句话而出名,所以说是咏絮之女。作者简介:谢道韫(生卒年不详),字令姜,东晋时女诗人,是宰相谢安的侄女,安西将军谢奕的女儿,也是著名书法家王羲之的儿子王凝之的妻子。谢道韫留下来的事迹不多,其中最著名的故事,记载在《世说新语》中:谢安在一个雪天和子侄们讨论可用何物比喻飞雪。谢安的侄子谢朗说道\"撒盐空中差可拟\",谢道韫则说:\"未若柳絮因风起\",因其比喻精妙而受到众人的称许。也因为这个著名的故事,她与汉代的班昭、蔡琰等人成为中国古代才女的代表人,而\"咏絮之才\"也成为后来人称许有文才的女性的常用的词语,这段事迹亦为《三字经》\"蔡文姬,能辨琴。谢道韫,能咏吟。所提及。出处:语出《世说新语笺疏·咏雪》(《世说新语》作者:刘义庆)原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:\"白雪纷纷何所似?兄子胡儿曰:\"撒盐空中差可拟。兄女曰:\"未若柳絮因风起。公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文:谢太傅在一个寒冷的雪天把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲论诗文。忽然雪下得。

#东晋谢道韫未若柳絮因风起#柳絮谢道韫

随机阅读

qrcode
访问手机版