遥想公瑾当年,小乔初嫁了?为什么要用”初”呢?难道说小乔嫁了几次吗? 遥想公谨当年2113 小乔初嫁了 雄姿英发 羽扇5261纶巾 谈笑间樯橹灰飞烟灭4102 这是苏轼的一首词1653 念奴娇丶赤壁怀古“初”是“刚”的意思,刚嫁来刚结婚的时候解释:遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。遥想当年周公瑾,小乔刚刚嫁了过来,周公瑾姿态雄峻。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。手里拿着羽毛扇,头上戴着青丝帛的头巾,谈笑之间,曹操的无数战船在浓烟烈火中烧成灰烬。故国神游,多情应笑我,早生华发。神游于故国(三国)战场,该笑我太多愁善感了,以致过早地生出白发。人生如梦,一尊还酹江月。人的一生就象做了一场大梦,还是把一杯酒献给江上的明月,和我同饮共醉吧!
\ 原句为:小乔初嫁了。出自苏轼的《念奴娇赤壁怀古》。一、原文念奴娇赤壁怀古作者:苏轼朝代:宋代大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。二、释义大江之水滚滚不断向东流去,淘尽了那些千古风流的人物。在那久远古战场的西边地方,说是三国周瑜破曹军的赤壁。四面石乱山高两岸悬崖如云,惊涛骇浪猛烈地拍打着对岸,卷起浪花仿佛冬日的千堆雪。江山如此的美丽如图又如画,一时间涌出了多少英雄豪杰。遥想当年的周郎名瑜字公瑾,小乔刚刚嫁给了他作为妻子,英姿雄健风度翩翩神采照人。手中执着羽扇头上著着纶巾,从容潇洒地在说笑闲谈之间,八十万曹军如灰飞烟灭一样。如今我身临古战场神游往昔,可笑我有如此多的怀古柔情,竟如同未老先衰般鬓发斑白。人生如同一场朦胧的梦似的,举起酒杯奠祭这万古的明月。扩展资料作品背景这首词是公元1082年(宋神宗元丰五年)苏轼谪居黄州时所写,当时作者四十五岁,因“乌台诗案”被贬黄州已两年余。
苏轼词中\"小乔初嫁了\"\"了\"应该读作“liǎo”,为动词,表示结束、了结。原因:从背景来看,周瑜娶小乔,正在皖城战役胜利之时,其后十年他才指挥了有名的赤壁之战。所以此处应读作“liǎo”,表示小乔嫁给周瑜之后,周瑜的丰功伟绩。如读作“le”一般作为助词或语气词,文章表达的意思就没有那么强烈了。释义:小乔刚刚嫁给了周瑜作为妻子。作者:苏轼 朝代:宋朝出处:《念奴娇·赤壁怀古》原文:大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。译文:大江之水滚滚不断向东流去,淘尽了那些千古风流的人物。在那久远古战场的西边地方,说是三国周瑜破曹军的赤壁。四面石乱山高两岸悬崖如云,惊涛骇浪猛烈地拍打着对岸,卷起浪花仿佛冬日的千堆雪。江山如此的美丽如图又如画,一时间涌出了多少英雄豪杰。遥想当年的周郎名瑜字公瑾,小乔刚刚嫁给了他作为妻子,英姿雄健风度翩翩神采照人。手中执着羽扇头上著着纶巾,从容潇洒地在说笑闲谈之间,八十万。