斯芬克斯在埃及、希腊、西亚三地的神话里,形象和寓意有什么不一样? 斯芬克斯最初源于古埃及神话,也常见于西亚神话和古希腊神话中,但斯芬克斯在各文明的神话中形象和含义都有不同。古埃及第四王朝的法老哈夫拉按斯芬克斯的形象建造了一座石像,后世称为狮身人面像。著名的斯芬克斯狮身人面像位于今埃及开罗市西侧的吉萨区,在哈扶拉金字塔的东面,距胡夫金字塔约350米,是世界上最大最著名的一座,身长约73米,高21米,脸宽5米。据说这尊斯芬克斯狮身人面像的头像是按照法老哈夫拉的样子雕成,作为看护他的俑住地─哈扶拉金字塔的守护神。经过多年的风化,斯芬克斯狮身人面像是后人从沙土中再次挖掘出来的。它凝视前方,表情肃穆,雄伟壮观。据称,马穆鲁克中世纪埃及的一个军事统治阶层的成员攻打埃及时,士兵以斯芬克斯狮身人面像的鼻子和胡须做为练习大炮射击的靶子,被打掉的鼻子和胡须现存于伦敦的大英博物馆。亚述人和波斯人则把斯芬克斯描述为一只长有翅膀的公牛,长着人面、络腮胡子,戴有皇冠。到了希腊神话里,斯芬克斯却变成了一个雌性的邪恶之物,代表着神的惩罚,因为希腊人把斯芬克司想象成一个会扼人致死的怪物。在希腊神话中,赫拉派斯芬克斯坐在忒拜城附近的悬崖上,拦住过往的路人,用缪斯所传授的谜语问他们,猜。
埃及“斯芬克斯”像是什么? 在埃及平坦广阔的沙漠上,耸立着许多体积庞大、高耸入云的金字塔,它们是古代埃及国王—法老的陵墓。一座陵墓是一个建筑群,金字塔是它的主体建筑。在金字塔的旁边(一般是在东侧),还有祭庙和高大的狮身人面像,它们共同显示着法老生前的“无上权威”以及死后的“灵魂不灭”。狮身人面像被希腊人称为“斯芬克斯”,它是由一整块巨石雕成。它雄踞在巍峨的金字塔旁,更为法老的陵墓增添一种超人间的威仪和神秘感。其人面一般为本陵墓的主人即法老的模拟像,这始源于图腾崇拜:把某种动物当成祖先或神来崇拜。把法老的面容雕在某种被崇拜的动物身上,则意味着法老是神的化身,借以显示无上权威。这其实不过是奴隶主阶级的一种伎俩,用以恐吓奴隶及其他劳动人民。狮身人面像埃及最大的一座狮身人面像,座落在哈佛拉金字塔旁,约建于公元前2500~2300年,属第四王朝法老哈佛拉的陵墓建筑群。它高达20米,长57米,仅面部就有5米长。据说,它的人面具有法老啥佛拉的基本特征。由于雕像庞大,在雕刻中就必须注意整体效果而不能过于琐碎。因此,狮身人面像的艺术手法是在极其简括的结构起伏中,达到一定程度的写实,显示了埃及古代艺术家的高度技艺。修建陵墓建筑群所需要的。
埃及的斯芬克斯狮身人面像是在哪一年被发现。 狮身人面像坐落在开罗西南的吉萨大金字塔近旁,与金字塔同为古埃及文明最有代表性的遗迹。除前伸达15米的狮爪是用大石块镶彻外,整座像是在一块含有炅壳之类杂质的巨石上雕。