拍死你个小扑街什么意思 “仆街bai”是来源于粤du语的一个正确用词,本zhi意是咒人的一个词语毕山虚,手燃dao也作“倒霉”专、“该死”唯拿的意思。使用属比较广泛,熟人之间开玩笑也会使用该词语。音译自英文“Poor Guy”,原意是“可怜的家伙”,或译为“穷人或很惨的人”。“扑街”一词最早可能是由英治下的香港或是沿海通商口岸最先传播开,后被区域内广泛接受的新词汇,这种说法较占多数。
有谁可以告诉我? 死扑街是一种骂人的意思 亲
“扑街”是什么意思 扑街(pū jiē),源自粤语,正确的字是仆街,原本是横尸街头的意思,现在用于指跌倒在马路上,所以普通话里很多时错用了“扑”去代替。仆街也有自嘲的意思,譬如“今次仆街”,指这次惨了死定了。“仆街”是古代文言文在白话文里的直用,《说文解字》:仆,倾、顿也。顿者,下首也。以首叩地谓之顿首,引申为前覆之辞。“仆”为动词,意为失足跌倒而趴伏。“街”意为在街上,实为状语,翻译成白话文为“趴伏在街上”,是状语后置的一种。“仆街”是来源于粤语的一个正确用字,使用比较广泛。扩展资料:词语文法在广义上,仆街这词有以下几种用法:一、形容词(作「衰嘢」或「严重」解):呢条友做埋咁多仆街嘢,早就生仔无屎忽啦。考试肥佬(音译自英语「Fail」)?你呢次真系仆街啦。个股市今日跌到仆街!(这个人做了这麽多坏事,活该生孩子没屁股。考试不及格?你这次真的完蛋了。股市今天跌得很厉害!二、名词(指责骂的对象。作「衰人」解):呢个仆街,咁多人死唔见佢死。叫嗰条仆街收皮啦。(这个混蛋,死了这麽多人还未见他死。叫那个混蛋去死吧。三、副词(表示非常失败):人赌钱你赌钱,又会输得咁仆街!你做人做得好仆街姐,行行下都会被棵树砸瓜噶。