比见贤子谒帝,旨喻殊优,今当为绝群耳翻译 意思是:近来见令郎谒见皇帝,谕旨夸他非常优秀,现在看来当真是出类拔萃。出自唐代李延寿的《北史卷三十二·列传·卷二十》,本卷讲的是崔鉴、崔辩、崔挺三人的生平事迹。。
新唐书列传第二十二的翻译 魏征,字玄成,魏州曲城人。少孤,落魄,放弃财产不营,有大志向,贯通书术。隋朝混乱,诡为道士。武阳郡丞元宝藏起兵响应李密,以征掌管文书。李密得到宝藏,总是称赞,后来听说征所为,赶紧召来的。征召进十策说秘密,不能用。王世充攻打洛口,征被长史郑颠说:“韩琦虽然屡次取胜,而骁将勇士死伤殆尽;另外,府没有看到财富,胜利不奖赏。这二者不可以战。如果挖池壁垒,旷日持久,敌人的粮草全部而且离开,我追打他,取胜的原则。“颁说:“老儒常常告诉你!“征不辞去了。后来随从秘密来京城,长期的不出名。从请求安抚山东,于是提拔他为秘书丞,乘驿马到黎阳。当时李绩还为密守,魏征写信说:“开始魏公发生叛变的人,举起胳膊大叫,几十万,权威所被半天下,然而,一个失败不振,最终归顺唐朝的,本来就知道天命有所归了。现在你在必争之地,不早从图,那么大的事情去了!“成绩得到书,就决定回家,而大发粮食给淮安王的军队。会合窦建德攻陷黎阳,获取表征,伪拜起居舍人。建德失败,和裴矩入关,隐太子率为洗马。魏征见秦王的功劳高,暗中劝说太子早作打算。太子失败,王要求对他说:“你不和我兄弟,怎么办?“回答说:“太子早些听从了魏征的意见,不。
明史.列传第一百三十二翻译 这位,你给我两百分,我保证你问我什么我解释什么,如何?