哪些名家的作品有对傲慢与偏见的婚姻观的评价 书只找到一本哈~还可以引用别人的论文作为文献哈~书名:《傲慢与偏见》解读作者:德布拉·蒂奇曼出版社:中国人民大学出版社;第1版(2008年1月1日)丛书名:背景中的文学丛书平装:163页正文语种:英语开本:16其他论文引用:1 杨斌;英语小说自由间接引语的翻译[J];解放军外国语学院学报;2005年02期2 彭开明,李清娇,胡启明;互为补充,相得益彰—《傲慢与偏见》原译与复译本学习体会[J];井冈山师范学院学报;2004年02期3 徐颖;小说风格的保存—从文学文体学角度谈《傲慢与偏见》风格的翻译[J];南京审计学院学报;2006年02期4 苏艳;目既往还 心亦吐纳—文学翻译中的审美情感移植[J];山东外语教学;2005年03期5 何欣;契合之美—孙致礼译本对《傲慢与偏见》技巧与神韵的传达[J];天津外国语学院学报;2005年06期
请问有哪些外国作品好的译本推荐? 忘了在哪回答过了:《安娜·卡列尼娜》草婴译《战争与和平》曹植译(长江文艺)《复活》汝龙译(人民文学…
《傲慢与偏见》这本书,哪个出版社的版本比较好? 上海译文出版社 我有《傲2113慢与偏见》的三种译本:王5261科一、孙致礼、张隆胜4102。三个版本1653都不错,特别是前二者。从我个人来说,我更欣赏王科一的译本。(王科一最让我喜欢的一本译作是《孤星血泪》)对照三个版本读《傲慢与偏见》已经足够让我开心了,更开心的是,我已开始学会阅读英文原版。