日本人能不能看懂汉字?比如随便给日本人一份中文报纸,他能不能看懂大概意思?
日本为什么有很多汉字?日本人来中国能看懂中文吗? 在日经历21136年。第一个5261问题。6世纪前的日本4102历史资料很少,但1653是可以回判断出至少在公元前1世纪起就答开始与中国有交流。从现存的资料来看,在那之前日本拥有独自的语言,然后在未知的时间点引入了汉字,作为书写语言(将汉字用来代表语言的发音,与中文的文法相差甚远,受朝鲜半岛的影响)。5世纪起,中日交流开始变的频繁,在那之后日本陆续派出遣隋使,遣唐使(学习中国的先进文化),推崇中国文化的风潮愈加强势,538年的佛教引入(虽然是朝鲜,但之后中国的佛教对日本有很大影响),701年的大宝律令(几乎照搬唐朝制度),以及之后的一系列改革都是参照中国。就连学校(当时叫大学,只有贵族和皇族能上)教的都是四书五经。直到9世纪日本才开始出现独自的书写语言(仮名文字),也就是大家熟知的アイウェア。不过尽管如此,直到明治维新之前日本的文化都受了中国很大的影响。所以日本还残留着很多汉字的原因就很明了了。第二个问题本人实测和日本人去中国。简繁体是有些障碍,但是简略的意思是能看懂的,就相当于小学水平的英语去美国。吃饭住宿都没什么大问题,但是要正常交流并真正的理解汉字意思的花比较难。
日本人能大致看懂中文吗? 才疏学浅,不自量力一答,烦请诸位专门人士指导。感觉第一的答案有些部分不恰当,经过调查终于明白问题在…