ZKX's LAB

孟子万章上 的翻译 天之与者 谆谆然命之乎

2021-04-27知识1

言字旁一个享是什么字:谆[zhūn][字义]:1.恳切,诚恳:~复(反复地说)。嘱。2.佐,辅助。[词组]:1.谆谆[zhūnzhūn]2.谆谆告诫[zhūnzhūn-gàojiè]3.谆谆善诱[zhū。

万章曰:“尧以天下与舜,有诸?” A代词,他/助词,提宾标志;B连词,表承接;C助词,形容词词尾/代词,这样;D介词,把/介词,凭;故选:B.参考译文:万章问道:“尧把天下送给舜,有这回事吗?孟子说:“没有.

孟子万章上 的翻译 孟子万章上的翻译:孟子说:“伯夷,眼睛不看丑陋的事物,耳朵不听邪恶的声音。不是他理想的君主,不侍奉;不是他理想的百姓,不使唤。天下 太平就出来做官,天下混乱就隐退不出。施行暴政的国家,住有 暴民的地方,他都不愿意居住。他认为和没有教养的乡下人相处,就像穿戴着上朝的礼服礼帽却坐在泥途或炭灰上一样。当殷纣王暴虐统治的时候,他隐居在渤海边,等待着天下太平。所以,听到过伯夷风范的人,贪得无厌的会变得廉洁,懦弱的会变得意志坚定。伊尹说:‘哪个君主不可以侍奉?哪个百姓不可以使唤?所 以,他是天下太平做官,天下混乱也做官。他说;‘上天生育这些 百姓,就是要让先知的人来开导后知的人,先觉的人来开导后觉 的人。我就是这些人中先知先觉的人,我要开导这些后知后觉的人。他认为天下的百姓中,只要有一个普通男子或普通妇女没有承受到尧舜的恩泽,就好像是他自己把别人推进山沟之中去了一样-这就是他以挑起天下的重担为己任的态度。“柳下惠不以侍奉坏君主为耻辱,也不因官小而不做。做官不 隐藏自己的才能,坚持按自己的原则办事。不被重用不怨恨,穷 困也不忧愁。与没有教养的乡下人相处,也照样很自在地不忍离 去。他说:‘你是你,。

#谆谆然命之乎翻译#天之与者 谆谆然命之乎

随机阅读

qrcode
访问手机版