君不见,汉终军,弱冠请长缨。翻译? 君不见,汉终军,弱冠请长缨。意思是你可知,汉代人终军二十岁的时候,自请出使南越。
“今日长缨在手中”是什么意思? “今日长bai缨在手中”翻译:du今天我长绳之武装紧握zhi手中。《清dao平乐·六盘山》毛泽内东天高云淡,望断南飞雁。不容到长城非好汉,屈指行程二万。六盘山上高峰,红旗漫卷西风。今日长缨在手,何时缚住苍龙?译文:长空高阔白云清朗,南飞的大雁已望到了天边。不登临长城关口绝不是英雄,算下来已征战了二万。六盘山上雄峰再拔,烈烈西风漫卷着红旗。今天我长绳之武装紧握手中,哪一天才会将那蒋家狂龙捆缚?赏析:《清平乐·六盘山》是红军摧毁敌人最后一道封锁线,翻越六盘山高峰,胜利在望时写下的词章。这首词既抒发了毛泽东及其率领的中国工农红军不畏艰难险阻、胜利完成长征的英雄气概,又表达了他们誓将革命进行到底的豪情壮志。
欲令入朝,比内诸侯》军自请,愿受长缨,必羁南越王而致之阙下.翻译.. 原文:南越与汉和亲,乃遗军使志越,说其王,欲令入朝,比内诸侯.军自请:“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下.”军遂往说越王,越王听许,请举国内属.翻译:南越与汉朝和亲,皇帝就派终军出使南越,去说服南越王,想让南越王来朝拜,作汉王朝的诸侯国.终军主动请求说:“我希望得到一根长绳子,一定捆住南越王把他弄到朝廷来.“于是终军前往游说南越王.南越王听信了终军的话,并且答应举国附属汉朝.