ZKX's LAB

对外汉语教学语际迁移 有人考过对外汉语教师资格证吗?

2021-04-27知识5

对外汉语教学中避免目的语负迁移的策略 首先,你的问题就有问题,负迁移指的是一种学习对另一种学习的干扰作用,对外汉语教学中,目的语是汉语,所以,对外汉语中的负迁移是母语负迁移,而不是目的语负迁移。如,英语为母语的人士学习汉语,总是想用英语的发音来说汉语,这就是母语(英语)对学习目的语(汉语)所产生的负迁移。在第二语言学习过程中,母语的负迁移的影响是肯定存在的,我们可以采用纯汉语环境的教学法,让学生沉浸在目的语环境中,从而减少母语使用频率,母语负迁移会有所减少,平时多看汉语的电视节目、交中国朋友等,培养语感。母语负迁移并不是要刻意去避免的,过多的强调母语同汉语的区别反而会使学生加深对错误的记忆,但当我们发现学生的母语负迁移已经形成体系,一错就是一串的时候,就应当和学生说清楚汉语同他的母语的区别在哪里,这个时候再来强调,提醒他注意。如:滥用被字句,英语句子“The paiting is exhibited in the hall”,这里是一定要用被动句的,但是汉语中,我们说”画展览在大厅里“,不会用被字句,当你发现学生成体系地把所有的类似的句子都说成被字句的时候,你就要告诉他,汉语和英语是不同的,汉语中的被字句主要是用来描写说话者不愿意看到的事情,或不。

结合实际分析对外汉语教学正迁移和负迁移的不同 对学习情况影响好的就是正迁移~对他的效果起到负作用的就是负迁移!很多情况都是老师的讲解讲的含糊不清,所以导致了负迁移。

对外汉语教学导论中母语负迁移是什么意思 母语迁移是影响第二语言习得的重要因素,汉语的初学阶段最容易出现语音、词汇和句法上面的母语迁移、想要很清楚的理解这个问题,非专业人士必须参加对外汉语的培训课程。师大city&guilds对外汉语培训课程上就有对这个问题的讲解

#对外汉语教学语际迁移

随机阅读

qrcode
访问手机版