ZKX's LAB

英语翻译 帕斯捷尔纳克诗歌全集-百度

2021-04-27知识11

阴郁诗歌作者 哦 你看看这回行不?泰戈尔,荷马,莎士比亚,但丁,拜伦,雪莱,高尔基,海涅,席勒1、普希金(黄金时代),俄罗斯文学的太阳。2、莱蒙托夫(黄金时代),普希金的学生。3、帕斯捷尔纳克(白银时代,后普希金时代)华兹华斯(1770–1850)英国诗人普希金 1799-1837俄国诗人裴多菲(1823-1849)匈牙利诗人狄金森(1830–1886)美国女诗人

帕斯捷尔纳克的《梦魇》表达了诗人怎样的情感 雷雨就要来临,花园一阵阵变暗 一个对疼痛有深刻感受的人 对此无话可说 你早已从自己的关节那里感到 这阴沉的先兆,现在 它来了。它说来就来了 起风的时刻,黑暗而无助的 时刻!守望者 我们能否靠捶打岩石来承担命运?如果我们躲避这一切

帕斯捷尔纳克《你的名字是漫长的国境线》原文 不要中文译文,要原文,谢谢 原文:как поспешно мы стали сиро32313133353236313431303231363533e78988e69d8331333431363034тами.марина,Это твое последнее имя.Weather condition,заржавел пятнами на трахеи и легких。我们很快就变成了孤儿。玛丽娜,这是你最后的名字。Скажи:в эту ночь,мой голос был поезд,который был остановлен,Ваше имя-длинная русская граница.说:在这个夜晚,我的声音是火车停了下来,你的名字是俄罗斯的漫长边界。Я представляю,как мы встретились на пороге страшной смерти весной 1997 года,мы встретились на границе,Поэтому промахнулся.我想象我们在1997年春天的可怕死亡的门槛上相遇,我们相遇在边境,所以我错过了。этот мир с криком к финишу.а сегодня ты танцуешь,и мир ошибается.今天你跳舞,世界是错的。。

#帕斯捷尔纳克诗歌全集-百度

随机阅读

qrcode
访问手机版