ZKX's LAB

越有难 吴王使之将翻译 能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。的翻译

2021-04-27知识7

能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。的翻译 翻译:能使手不皲裂,药方是同样的,有的人用它来获得封赏,有的人却只能靠它在水中漂洗丝絮,这是使用的。

越有难,吴王使之将 “之”用法一般如下,而你说62616964757a686964616fe78988e69d8331333262356137的情况应该是第一种,句子意思是“正巧这时越国发难,吴王就派他统率军队”1、代词。(1)可以代人、代物、代事。代人多是第三人称。译为“他”(他们)、“它”(它们)。作宾语或兼语,不作主语。例①:作《师说》以贻之。(代人,作宾语。例②:輮使之然也。(代物,作兼语。例③:人非生而知之者。(代事理,作宾语。(2)指示代词,表近指。可译为“这”,通常作复指性定语。例:均之二策,宁许以负秦曲。2.助词。(1)结构助词,定语的标志。用在定语和中心语(名词)之间,可译为“的”,有的可不译。例①:若能以吴、越之众与中国抗衡。例②:道之所存,师之所存也。(1)结构助词,补语的标志。用在中心语(动词、形容词)和补语之间,可译为“得”。例:古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。(3)结构助词,宾语前置的标志。用在被提前的宾语之后,动词谓语或介词之前,译时应省去。例:宋何罪之有?(即“宋有何罪”。(4)结构助词,用在主语和谓语之间,起取消句子独立性的作用,可不译。译时也可省去。例①:师道之不传也久矣。欲人之无惑也难矣。例②:。

急!翻译文言文 全文:宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰:“我世世为洴澼絖,不过数金;今一朝而技百金,请与之。客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将,冬与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也:或以封;或不免于洴澼絖,则所用之异也。译文:宋国有一个人,善长制作防止手龟裂的药物,他家时代以漂洗衣物为生。有个外地人听说了这件事,就找上门来,愿意用一百两银子买这个药方。那宋人就把族人召集在一起开会,商量到:“我们世世代代都以洗衣为生,可是所得也不过几两银子而已。如今卖掉这个方子,一下子就能赚一百两,我看我们还是答应吧。外地人得到这个药方,就去吴王那里自荐为官。一次越国军队发难攻打吴国,吴王派他做将军,率军还击。在冬天里与越国军队进行水战,因为有那个药方,吴国士兵的手不会龟裂,于是大败越军,吴王分给他土地,封为诸侯。同样是能够防止龟裂的药物,有人能够凭它来加官进爵、裂土封侯,有人守着它,却不知道用它来改变自己漂洗衣物为生的艰难生活,这就是运用的不同了。

#越有难 吴王使之将翻译

随机阅读

qrcode
访问手机版