ZKX's LAB

毛大福蒲松龄 蒲松龄写的狼和毛大福两篇文章中所写狼有什么区别

2021-04-27知识14

文言文狼重点字词的翻译 一、蒲松龄《狼》中重点字62616964757a686964616fe58685e5aeb931333337396239词翻译:1、词语和句子:1)屠:宰杀牲畜。这里指屠户,宰杀牲畜卖肉的人。2)缀行甚远:紧跟着走了很远。缀,连接,这里是紧跟的意思。3)投以骨:同于“以骨投之”。4)从:跟从。5)并驱:一起追赶。6)窘:困窘急迫。7)敌:敌对,这里是胁迫攻击的意思。8)顾:看,看见。9)积薪:堆柴。薪,柴。10)苫蔽成丘:覆盖成小山似的。苫,盖上。蔽,遮蔽。11)驰:放松,这里指卸下。12)耽耽相向:瞪眼朝着屠夫。耽耽,注视的样子。13)少时:一会儿。14)径去:径直走开。15)犬坐于前:像狗似的蹲坐在前面。16)久之:很久。之,助词,调节音节,没有实际意义。17)瞑:闭眼。18)意暇甚:神情悠闲得很。意,这里指神情,态度。暇,空闲。19)暴:突然。20)毙:杀死。21)洞其中:在其中打洞。洞,这里作动词。22)隧:这里指动词,钻洞的意思。23)尻:屁股。24)股:大腿。25)假寐:原意是不脱衣帽坐着打盹,这里是假装睡觉的意思。假,假装。寐,睡觉。26)盖:这里有“原来”的意思。27)禽兽之变诈几何:禽兽的欺骗手段又有多少呢?变诈,作假,欺骗。几何,多少。28)止增笑。

聊斋志异毛大福的原文及翻译 一、原文636f707962616964757a686964616f31333431353934太行毛大福,疡医也。一日行术归,道遇一狼,吐裹物,蹲道左。毛拾视,则布裹金饰数事。方怪异间,狼前欢跃,略曳袍服即去。毛行又曳之。察其意不恶,因从之去。未几至穴,见一狼病卧,视顶上有巨疮,溃腐生蛆。毛悟其意,拨剔净尽,敷药如法,乃行。日既晚,狼遥送之。行三四里,又遇数狼,咆哮相侵,惧甚。前狼急入其群,若相告语,从狼悉散去。毛乃归。先是,邑有银商宁泰,被盗杀于途,莫可追诘。会毛货金饰,为宁所认,执赴公庭。毛诉所从来,官不信,械之。毛冤极不能自伸,惟求宽释,请问诸狼。官遣两役押入山,直抵狼穴。值狼未归,及暮不至,三人遂反。至半途遇二狼,其一疮痕犹在,毛识之,向揖而祝曰:“前蒙馈赠,今遂以此被屈。君不为我昭雪,回去搒掠死矣!狼见毛被絷,怒奔隶。隶拔刀相向。狼以喙拄地大嗥;嗥两三声,山中百狼群集,围旋隶。隶大窘。狼竞前啮絷索,隶悟其意,解毛缚,狼乃俱去。归述其状,官异之,未遽释毛。后数日,官出行。一狼衔敝履委道上。官过之,狼又衔履奔前置于道。官命收履,狼乃去。官归,阴遣人访履主。或传某村有丛薪者,被二狼迫逐,衔其履而去。拘来认之,果其。

聊斋志异的梗概?求。。。 《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄的著作。书共有短篇小说491篇。题材非常广泛,内容极其丰富。《聊斋志异》的艺术成就很高。。

#毛大福蒲松龄

随机阅读

qrcode
访问手机版