ZKX's LAB

认真(文言文阅读)艾子游于郊外,弟子通、执二子从焉,渴甚,使执子乞浆于田舍.有老... 使复如执之认真一勺水吾且不得吞焉

2021-04-27知识8

《认真》这一篇文言文选自陆灼《艾子后语》。本文的内容为大家介绍《认真》文言文翻译,希望对你们有所帮助。认真文言文翻译 原文 艾子游于郊外,弟子通,执二子从焉,渴甚,使。

识字馈浆中的使复如执子之认真的复和执子返以告的以是什么意思?复:再“以”:把。艾子游于郊外,弟子通、执二子从焉。渴甚,使执子乞浆①于田舍。有老父映门观书,执子揖。

文言文《认真》的翻译。 原文艾子游于郊外,弟子通,执二子从焉,渴甚,使①执子乞⑤浆于田舍.有老父映⑥门观书,执子戢而请,老父②指卷中\"真\"字问曰:\"识此字,馈③汝浆.\"执子曰:\"'真'字也.\"父怒不与④,执子返以告.艾子曰:\"执子未达,通也当往.\"通子见父,父如前示⑦之.通子曰:\"此'直八'两字也.\"父喜,出家酿之美者与之,艾子饮而甘之,曰:\"通也,智哉。使⑧复如执之认真,一勺水吾且不得吞矣.陆灼《艾子后语》译文艾子到郊外出游,弟子通子、执子二人跟随着他(艾子).艾子感到很渴,便派执子到村舍去要喝的.田舍中有个老者迎着门坐在那里看书,执子上前行过礼,说明来意,老者指着书上一个“真”字问道:“你若认识这个字,我就给你喝的.”执子说:“这是‘真’字.”老者听了很生气,不给他.执子只好回去告诉艾子.艾子说:“执子没有达到要求,还是让通子去吧.”通子见了老者,老者又照前次那样问他.通子说:“这是‘直’、‘八’两个字.”老者很高兴,把家里酿造的最好的水浆拿出来给了他(通子).(通子将水浆给艾子)艾子喝了之后觉得很可口,说:“通子真是聪明。如果还像执子那样‘认真’,一勺水我也喝不上。明·陆灼《艾子后语》词义1.使:派.2.老父:老人.3.馈:送.4.与:给.5.乞:讨要.6.映:背对着.7.示:。

#使复如执之认真一勺水吾且不得吞焉

随机阅读

qrcode
访问手机版