白纸黑字清清楚楚,求上联?上联:白纸黑字清清楚楚下联:红口白牙明明白白首先对联规矩,仄出平对,所以上联应是清清楚楚,规矩是前人经验,抑扬顿挫,有韵:-上联,。
什么是横批?春联的上下联和横批有什么关系?横披,又叫横批,横额,横联。横披除挽联、寿联之外,大部分都要用。横批即如文章的标题,它能标示出一副对联的主题思想,是。
《万万没想到》这个剧的名字应该怎么翻译? 万万没想到这应该是一个情景剧,前几年还拍了大电影,当时可真是风光无限,里边有很多的好笑对白,比如王大锤经常说的当上CEO迎娶白富美,走向人生巅峰,想想还有一些小激动呢,这些话现在还是口头禅。万万没想到这部剧的名字也是很有意思,每一集的最后都会有一句万万没想到来结尾,但是万万没想到这句话用英文是怎么翻译的呢?翻译成英文还能不能有搞笑的意思呢?我们看看网上的英语大神是怎么评价翻译的。Mamma Mia这个的意思直译就是妈妈咪呀,用小岳岳的话说就是我的天呐,因为万万没想到的意思其中就有惊叹的意思,表达的意思就是落差落差竟然如此之大,而.Mamma Mia就有这一层的意思,很精确的表达出万万没想到的精髓。Out of the blue这个的直译也是震惊的意思,而且逼格比较高。out of the blue 是“突然地、意外地”,本身是副词的词性,而且略为书面语化。但若考虑到blue还有“忧郁的蓝调”那一层含义,out of the blue 就又有“走出忧伤”的引申义,不是跟锤锤的吊丝悲剧命运相映成趣么想想这个情节,你好,我叫王大锤,out of the blue,我最后没有追到这个女生,想想这种清洁不是很好笑吗?