《后汉书 王涣传》 翻译注释 去文库,查看完整内容>;内容来自用户:7937jane《后汉书?王涣传》逐字翻译注62616964757a686964616fe58685e5aeb931333433646432释王涣字稚子,广汉郪(qī)人也。父顺,(任)安定太守。涣少好侠(喜欢行侠),尚(崇尚)气力(武力,力量),数(shuò屡次,多次)通(往来,交好)剽轻(强悍轻捷)少年。晚而改节(改变了原来的节操),敦(注重,重视)儒学,习《尚书》,读(研读)律令,略举(列举,提出,说出)大义(要旨,大义)。为\\太守陈宠\\功曹,当职(担任职务)割断(专断,决断),不避豪右(豪门大族)。宠风声大行(名声大震),入为大司农。和帝问曰:“在郡何以(以何,用什么(办法)?为理(治理)?宠顿首(以头叩地而拜,是古代交际礼仪。谢曰:“臣任功曹王涣以(来)简贤选能(简贤=选能:选拔有才能的人),主簿(bù)\\镡(tán)显\\拾遗补阙(弥补疏漏或失误),臣奉(命)宣(读)诏书而己(罢了)。帝大悦,涣由此显名。州举(举荐)(他)(做)茂才(秀才。东汉时为避光武帝刘秀名讳,改称茂才。除(授予…官职)温(县)(县)令。县多奸猾(奸诈狡猾的人),积\\为人患(当地人的隐患)。涣以(采取)方略(方法和策略)讨击(讨伐打击。
阅读下文,回答问题。王 涣王涣字稚子,广汉郪人也。涣少好侠,尚气力,数通剽轻少年。晚而改节,敦儒学 1.D2.B3.C4.A5.A6.(1)州里举荐王涣为茂才,并让他做温县县令。(2)王涣的政治教化,令人怀念感知激达到这样的地步。1、D(正确为“因犯…罪”)2、B“做、担任”(A“变为、成为”,C“给、替”,D“是”道)3、C(A“用”,B“在”,C①代词“他们”②结构助词“的”,D“其内中”)4、A(④表明王涣处理案件宽严得当,⑤表明王涣处理案件公平,尊重事实,不涉及品格。5、A(“晚”在这里不是“老年容”“晚年”意,而是“后来”的意思;“略举大义”是“大体明晓了主要旨义”。6、见译文
请哪位仁兄帮忙翻译一下文言文啊。 王涣字稚2113子,是广汉郪县人。年少时喜好行侠仗义打5261抱不平,崇尚4102力气和武艺,与强悍轻捷的少1653年交往频繁。后来才改变了自己的志向,钻研儒学,学习《尚书》,研读律令,大体明晓了这些书典的主要旨义。他担任郡太守陈宠的功曹后,对自己的职责认真负责,敢于决断,即使对豪强大户也决不留情。陈宠因而名声大震,被提升到朝中任大司农。汉和帝问他:“你在郡中是用什么办法治理政务的?陈宠叩头回答说:“臣任用功曹王涣,让他选拔有才能的人处理各种事物;又让主簿镡显弥补纠正有漏洞的地方,我不过是奉命宣读皇上您的诏书罢了。和帝十分高兴。王涣从此后开始知名。州里举荐王涣为茂才,并让他做温县县令。温县境内有很多奸猾之徒胡作非为,长期以来成了当地人的大患。王涣采取策略加以讨伐打击,把他们全都杀了。县境内安定太平,有的商人就在外面停宿。其中有放牛的人,都说自己是王涣的属下,始终没有人敢侵犯。王涣担任了三年温县县令后,升为兖州刺史,他严格地纠察鄙州所属郡县,声名大震。后来由于考核妖言不实而被定罪免官。一年多后,又被征召任命为侍御史。永元十五年。王涣随从皇帝南巡,返回后被任命为洛阳县令。他严格要求自己,办事清平。