英语翻译 1.Validity of offer:up to Oct.31,2007.2.Payment Terms:by 100%irrevocable L/C at sight.3.Delivery Term:To be shipped with in 3month from receipt of L/C.第1个是 有效期第2个 付款方式第3个 交货期限你刚做贸易?学过的上面一看就明白了L/C 是信用证我公司要求付款方式是从发货起30天内付齐全部货款Our company requests the payment term is from delivers goods in 30 day to pay in full completely
买房子如果不贷款的话,就必须一次付清全款吗?
100分 英文翻译 手工翻译,杜绝机译!应澳大利亚阳光市太阳银行之请求,我们谨此通知,他们已经在我行开立了编号为SB-87654的不可撤销跟单信用证,开证帐户所有人是位于澳大利亚阳光市阳光街7号的DEF进口公司,受益人是你方,总额为五万美元,你方在附具以下文件之后,可以要求我们见单支付发票总额:1。已签字的商业发票一式五份,上面注明买方于2006年1月10日出具的购货订单DEF-101。2。装箱单一式五份。3。全套3/3清洁船上海运提单,另加两份不可议付的副本,抬头为澳大利亚阳光市太阳银行,通知上述开证申请人,标明最迟为2006年3与19日的“运费已付,”然后标明跟单信用证号码。4。保单一式二份,投保价值为到岸价格的110%,险种包括协会货物保险条款(A),协会战争和罢工险,并表明在澳大利亚支付索赔。保险范围:100 套“ABC”牌气压工具,1/2\"驱动器,全套软管以及快速连接件,阳光明媚港到岸价格。从美国的月光港海运到澳大利亚的阳光港。分批运输;禁止转传运输;允许特别规定:1。所有单据要标明于2006年1月18日所颁发的进口许可证IP179370。2。澳大利亚之外的所有费用要由受益人来负担。所有单据必须在装船之后十五日以内提示付款。2006年月2日由澳大利亚阳光市太阳。