诗经里“所谓伊人,在水一方”那一段的原文及译文 蒹葭(诗经·秦风)蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晰。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之泗。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中址。(译文)绿草苍苍,白雾茫茫,有.
古诗文默写。 (1)窈窕淑女,寤寐求之(重点字:窈窕、淑、寤寐)(2)蒹葭萋萋,白露未晞(重点字:蒹葭、萋、晞)(3)举杯邀明月,对影成三人(重点字:邀)(4)角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫(重点字.
诗经·蒹葭 1.全诗熔写景、叙事和抒情与一炉,在一个深秋的凄清早晨,水边墨绿的芦苇沾满了洁白晶莹的霜花,诗人踏着浓霜而来,伫立河边,凝视“伊人”的一边,惆怅不已.“溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央.”伊人可望而不可及,.