ZKX's LAB

游东林山水记水的特点 游东林山水记 语言特点

2021-04-26知识6

如何翻译《游东林山水记》? 译文:绍兴二十八年八月三日傍晚,从市区步行而出,沿着小溪向南行走一百步,离开溪流向西又走了一百步,又沿着溪向南行走。溪水上下游都是深绿色7a64e59b9ee7ad9431333363393738 的,幽静深远。还未走到溪水的尽头,就看到一条斜出的小路,向西高出地面几百尺。已经走到尽头,那山的顶峰隐约 青翠的地方,或许远在三十里之外:顶端尖尖的像簪子,环形有缺口的像玉玦,突。远处的树林,在烟云中时隐时现。水有几百条支流,分散错杂,纵横参差错落:水延的形成溪流,溢出的形成水泽,断开的形成池塘,干涸的成为了洼地山间平地。沙洲水滩以及岛 屿,有的相向而合,有的相背雨离;青碧的树藤,互相覆盖缠绕。一叶叶小舟,在水上纵横进退:人们划着船取那翠绿的是菱角:挽采莲花,抓举那白白的鱼。有的人心满意足地回家,有的人悠闲自得,好像没有什么事可做。山上有座佛寺,有几十棵高大的松树,矗立在寺门的左右,松涛声分明,好像流水从空中坠落的声音。天色已晚不可久留,我们沿着山路从北面下来,人走得快月就快追。走到山脚,已是二更时分了。第二天,又转向北边经过小桥,沿着溪水向东行走,又向西拐了三四个弯,就来到了姚贵聪先生的家门前。到门下乘船,从柳。

游东林水记全文翻译 王质《游东林山水记》王质(1127年-1189年),字景文,号雪山,兴国(今江西兴国县)人.绍兴三十年进士.任太子正.因上书反对频换宰相,被免职.后为张浚、虞允文幕僚.博通经史,文思敏捷.有《雪山集》、《林泉结契》等.《游东林山水记》是其游记名作.东林山,在浙江吴兴县西南五十里,又叫贝锦山,它突兀在溪泊之中,山峰十分秀丽,上有佛寺.此记作于绍兴二十八年.作者记述了两天游历东林山水的见闻,并抒发了自己\"羁旅异乡\"和同伴\"积岁忧患\"的感慨,从而使这幅秀丽迷人的自然图画,又连缀着几笔乱离社会的悲惨景象.文章前两段,都是着力于对客观景物的生动描摹,虽然它们的侧重点各不相同,但作者却始终把他所要描绘的山和水交错地编织在一个和谐统一的画面中.先是步行游览,侧重刻画山,而山中又有水:溪上下色皆重碧,幽邃清深,意若不欲流.溪未穷,得支径,西升上数百尺.既竟,其顶隐而青者,或远在一舍外,锐者如簪,缺者如玦,隆者如髻,圆者如璧.长林远树,出没烟霏,聚者如悦,散者如别,整者如戟,乱者如发,于冥中以意命之.水数百脉,支离胶葛,经纬参错,迤者为溪,漫者为汇,断者为沼,涸者为坳.洲汀岛屿,向背离合,青树碧蔓,交曷蒙络.小舟叶叶,纵横进退,摘翠者菱,挽红者莲,举白者鱼,或志得意满而归,或夷。

《小石城山记》和《游东林山水记》都是叙写山水的,请结合内容,简要分析两位作者不同的思想情感 两篇游记虽然都是羁旅异乡的游记,但是思想境界完全不一样.《小石城山记》作者柳宗元在被贬穷山恶水的人生低谷里,却为人生低谷里那些鲜为人知的幽奇雄险的山水所慰藉.唉。我怀疑造物者的有无已很久了,到了这儿更以为造物者确实是有的.但又奇怪他不把这小石城山安放到人烟辐辏的中原地区去,却把它摆在这荒僻遥远的蛮夷之地,即使经过千百年也没有一次可以显示自己奇异景色的机会,这简直是白耗力气而毫无用处,神灵的造物者似乎不会这样做的.那么造物者果真没有的吧?说的是小石城山,未尝不是说的被贬的自己.有人说:“造物者之所以这样安排是用这佳胜景色来安慰那些被贬逐在此地的贤人的.”能够在人生的低谷得此美景的际遇,也是失中的一种得吧.也有人说:“这地方山川钟灵之气不孕育伟人,而唯独凝聚成这奇山胜景,所以楚地的南部少出人才而多产奇峰怪石.”这二种说法,我都不信.感慨的是伟人与奇山胜景的相得益彰.

#游东林山水记水的特点

随机阅读

qrcode
访问手机版