ZKX's LAB

英语翻译 死亡是生活的一部分英语翻译

2021-04-26知识17

英语翻译 Life is only a process waiting to die in fact.Know,do not need very many new words to the full easy to watch.

英语翻译 这个前半部分翻译得很好,后面有一点点小瑕疵。就是“fundamental realities of human existence as emotionally and intellectually independent and productive human beings.”这个地方,应该翻译成:面对一个基本的事实即:人类之所谓为人类,是因为他们拥有情感和智慧,并富有独立性和创造性。我似乎翻译错了,你参考一下吧。The worker and employee are anxious,not only because they might find themselves out of a job;they are anxious also because they are unable to acquire any real satisfaction or interest in life.They live and die without ever having confronted the fundamental realities of human existence as emotionally and intellectually independent and productive human beings.劳作者和雇员之所以会感到焦虑,不仅仅是因为他们不能在工作之外真正认识自己,同样也为不能得到真正的满足和找到生命的乐趣而焦虑。无论是活着,还是死去,他们都没有找到人类生存的本质,即:人类是拥有情感和智慧,并富有独立性和创造性。这一整句是这样的吧。

英语翻译 首先是第二个问题版本一英:Hi,everyone,we are first group.Today,we are going to talk about DEATH,and let's start from a short story.中:大家好,我们是第一组.今天我们要讨论的是“死亡”,首先让我们从一个小故事开始.版本二英:Hi,I'm XXX.Today,I'm going to talk about DEATH.Well,here's a short story.(开始讲故事)中:大家好,我是XXX,今天我要跟大家讨论的是“死亡”.这里有一篇小故事.(从前从前.)你要说的是“死亡的问题”,还是只有“死亡”?在英文里两者差很多。如果是“死亡的问题”,请将 DEATH 改成\"matters of death\",不是用“problem”。版本一跟版本二分为\"全组报告\"跟\"个人代表全体报告这是我国中到大学(现在)报告的方式,如果跟你的老师教的有所差误,请多多见谅,也最好遵照老师说的噢。至于第一个问题,能不能再给明确一点的提示,好方便我找资料,因为死亡的范围很大.

#死亡是生活的一部分英语翻译

随机阅读

qrcode
访问手机版