ZKX's LAB

唐雎不辱使命必背注释 唐雎不辱使命 原文 注释 翻译 分段汇总

2021-04-26知识2

人教版唐雎不辱使命的注释 (1)寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人易,交换。其:加强语气的助词。(2)以君为长者,故不错意也。以,把。错,通“措”(3)而君逆寡人者,轻寡人与逆,违背。与:疑问语气助词,可译为“吗”(4)而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也徒,只。(5)寡人谕也谕,明白,懂得。古今词义的不同:(1)寡人欲以五百里之地易安陵:易,交换。(2)虽然,受地于先王:虽:即使,然:这样。顶我哦~

初三唐雎不辱使命书下注释,就是课文下面单个字或词的解释,

唐雎不辱使命 原文 注释 翻译 分段汇总 去文库,查看完整内容>;内容来自用户:水沝淼S秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!秦王不悦。安陵君因使唐雎使于秦。不辱使命,意思是完成了出使的任务。辱,辱没、辜负。秦王:即秦始皇嬴政,当时他还没有称皇帝。使:派遣,派出。秦王派人对安陵君(安陵国的国君)说:“我打算要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!安陵君说:“大王给以恩惠,用大的地盘交换我们小的地盘,实在是善事;即使这样,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,不敢交换!秦王知道后(很)不高兴。因此安陵君就派遣唐雎出使到秦国。秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?谓.曰:对.说。欲:想。以:用,用作介词。之:的。守:守护。易:交换。直:只,仅仅。秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君却不听从我,为。

随机阅读

qrcode
访问手机版