众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活的意思 其他人都跑掉了,司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。
翻译古文 司马光生7岁,凛然若成人. 光持石击瓮,破之,水迸,儿得活. 白话32313133353236313431303231363533e78988e69d8331333431343637译文:司马光字君实,陕州夏县人。司马光7岁时,已经像成年一样(古代成年指弱冠,16岁,并非如今的18岁)特别喜欢听人讲《左氏春秋》,了解其大意后回来讲给家人听。从此对《左氏春秋》爱不释手,甚至忘记饥渴和冷热。一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸(瓮指大缸)上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。这句话出自元末·阿鲁图《宋史》原文如下:司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。扩展资料:司马光出生于宋真宗天禧三年(公元1019年11月17日),当时,他的父亲司马池正担任光州光山县令,于是便给他取名“光”。司马光家世代官宦,其父司马池后来官至兵部郎中、天章阁待制,一直以清廉仁厚享有盛誉。司马光字君实,陕川夏县人。父亲名字叫司马池,任天章阁待制(宋代官名)司马光深受其父影响,自幼便聪敏好学。据史书记载,司马光。
光持石击瓮破之 水迸 儿得活 的之是什么意思 之:代词,指代 瓮。司马光拿着石头击打水瓮,打破了它。这是文言文中的动词使动用法破,直接翻译为“使…破”,“破之”即为。