ZKX's LAB

怀新目似击 接要心已领 译文 《七发》原文及翻译

2021-04-26知识8

导语:《七发》是一篇讽谕性作品。赋中假设楚太子有病,吴客前去探望,通过互相问答,构成七大段文字。下面就由小编为大家带来《七发》原文及翻译,欢迎阅读学习!。

赞美美人鱼的诗句 1、《锦2113瑟》—唐代李商隐沧海5261月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。译文4102:月亮从蓝色的海1653中升起,浴水而出,像明珠挂泪。蓝田的暖阳照耀在美玉之上,当年如玉般的女子,已化烟而去。2、《鲛人歌》—唐代李颀鲛人潜织水底居,侧身上下随游鱼。译文:鲛人潜居在茫茫大海之下,日夜纺织着世上难有的美丽绢绡,在她的周围围绕着许多五彩的鱼类。3、《博物志》—晋代张华南海外有鲛人,水居如鱼,不废织绩,其眼能泣珠。译文:南海水中有鲛,在水中生活像鱼一样,从来不放弃纺织的工作,它哭的时候能哭出珍贵的珍珠来。4、《露》—五代孟贯疑是鲛人曾泣处,满池荷叶捧真珠。译文:怀疑那是南海鲛人曾经哭泣过的地方,满池绿荷张开它团团的荷叶,捧满了颗颗珍珠。5、《鲛人曲》—元代杨维桢鲛人夜饮明月腴,夜光化作眼中珠。手擎莲叶盘一株,盘中走珠汞不如。译文:鲛人夜里饮着皎洁的明月,月光化成眼中的明珠泪手拿一盘莲叶,明珠泪在上面滚动,比水银珠的颜色还要耀眼。

文言文翻译 怀素家住长沙,幼年就笃信佛教,念经参禅之馀暇,颇好书法。然而遗憾未能亲眼目覩古人奇妙的书迹,所见甚浅。于是担负书箱拄着锡杖,西去游览京师。进见当代名公,综合各种。

#怀新目似击 接要心已领 译文

随机阅读

qrcode
访问手机版