但你看起来还是那么漂亮。这句话如何译为英语啊 as.as.像.一样.but you look as pretty now,as you did then.这句话字面意思“但你看起来还是像过去一样漂亮”did在这里理解为you are pretty
英语翻译:你有个漂亮的鼻子(你鼻子很漂亮)got?get?为什么用got
但你看起来还是那么漂亮。这句话如何译为英语啊 but you look as pretty now,as you did then.这是正确的译法,可是我不太懂。谁帮我讲解一下 as.as.像。.