再求一句日语翻译 在我说:“我已经努力了。这句话的时候,并不是真正的努力。注:翻译请按中文的语序,先翻谓语,中文跟日文的句子结构不同,翻译也不要原原本本的照着翻。なんて是表示轻蔑的一种语气词,不用翻译出来。なんで才是“为什么”的意思。后面小字部分:要说的话,说:“我享受了。这才是最棒的。
一句日语 我来尝试解答解答,我的理解是:瓜打西哇=わたしは:我哥多衣妈思=ございます:有衣妈=今:现在依哇打一=言わない:不说全句:わたしは、ございます、今言わない。翻译:我有,但是现在不说。呵呵,不知道是不是这个意思呢
再请教一句日语。。。谢谢~~ 任何时候都可以